波子汽水藍的憧憬
跳至導覽
跳至搜尋
僕 は何処 にいるのだろう白 く消 えていった泡 のように淡 い虚 空 の道 を掴 んだ初 めて君 と出 会 った場 所 へ折 り畳 んだ翼 を風 に乗 せ手 を伸 ばす滴 る汗 振 り払 って青 い青 い自 分 信 じて君 を追 いかけていた紙 飛 行 機 に描 いた透 明 になったあの憧 憬 蒼 く蒼 く染 めていくんだ遠 くまで届 けよ何 もかも現在( )は何処 に向 かうのだろう次 のページさえも雲 のように白 く僕 の未来( )は霞 んだ僅 かな希 望 抱 いて初 めて君 と話 していた町 の土瀝青( )を踏 みしめて今日 もまた追 いかける差 し込 む風 振 り払 って青 い青 い空 を見 上 げて紙 飛 行 機 に描 いた透 明 のままの憧 憬 少 し君 に近 づいたかな?振 り返 る事 は有 り得 ないのさ少 しだけ違 う世 界 にいるのだろう君 が叶 えず終 えるのなら僕 は始 めるよ叶 うまで滴 る汗 拭 いながら青 い青 い空 を見 上 げて君 に向 けた想 いを紙 飛 行 機 に描 いた透 明 のままの憧 憬 少 し少 し染 めていくんだ滴 る汗 振 り払 って青 く青 い自 分 信 じて君 に向 けて飛 ばした紙 飛 行 機 に描 いた蒼 く強 く伝 えてくれていたらいいのにな
Illustration by Y_Y |
歌曲名稱 |
ラムネイドブルーの憧憬 波子汽水藍的憧憬 |
於2017年10月7日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於次日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
MEIKO |
P主 |
アオトケイ |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 憧れを求めて | ” |
——投稿文 |
《ラムネイドブルーの憧憬》是アオトケイ於2017年10月7日投稿至niconico和YouTube、次日投稿至Bilibili的作品,由MEIKO演唱。收錄於アオトケイ的專輯《透明飛行》和《ラムネイドブルーの憧憬》中。
歌曲
詞·曲·PV | アオトケイ |
曲繪 | Y_Y |
Bass & Drum | busy... |
歌 | MEIKO |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:EdwardXiaoran[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
我現在身處何處啊
消失的一乾二淨
如同泡沫般淡泊
緊緊抓住了空虛的道路
また飛 んでみようか?
還想嘗試飛翔嗎?
向着和你邂逅的地方
摺疊着的翅膀 遠伸出手並隨風揮舞
ラムネを握 って走 り出 す
緊握着波子汽水飛奔而出
撣去滴落的汗水
相信着湛藍的 蔚藍的自己
追逐你的腳步
紙飛機所描繪出的
那逐漸透明的憧憬
渲染上了蒼藍的 靛藍的色彩
將這一切傳達到天涯海角吧
如今該朝向哪裡呢
甚至就連下一頁也如雲朵般淡白
我的前方是一片晚霞
抱緊寥寥無幾的希望
踩在第一次與你交談的
城鎮的瀝青路上
今天也繼續追隨你的腳步
ラムネを握 って走 り出 す
緊握着波子汽水飛奔而出
破開無孔不入的狂風
仰視天藍的 碧藍的天空
ひたすた未来( )目 指 した
為逐漸臨近的未來奮鬥
紙飛機所描繪出的
那仍然透明的憧憬
是否離你更進一步了呢?
でも届 かないんだ
但是並沒有任何
未傳達到的往事呀
是否存在於稍有不同的世界裡了呢
若你未能如願便結束的話
我會開始並直至實現為止
バラバラになって遠 ざかる
變得凌亂並逐漸遠離
抹去滴落的汗水
仰視湛藍的 碧藍的天空
將對你的思念
也描繪在紙飛機裡
那仍然透明的憧憬
慢慢地 些許地渲染上了色彩
あのラムネのように
就彷佛那波子汽水
ラムネを握 って走 り出 す
緊握着波子汽水飛奔而出
撣去滴落的汗水
相信着湛藍的 蔚藍的自己
朝着你展翅高飛
紙飛機所描繪着的
ラムネ色 の恋文( )
那波子汽水色的情書
若能堅定的傳遞給你就好了呀
・・・いいのにな
……那就好了呀
注釋及外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自網易雲音樂。