<span lang="ja">泡沫未来</span>
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
歌曲名稱 |
泡沫未来 |
於2021年2月26日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 -- 後於2024年4月19日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
加賀(ネギシャワーP) |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《
本曲為第3次Project Sekai NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:田野Chocole[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
街灯見渡す 心は零れて
環顧路燈的心飄散着
誰一人立ち止まらない螺旋jam
誰也停不下來的螺旋jam(果醬)
何千回もcast the dice さあ、廻れspeedy cat
幾千次的cast the diec(投擲骰子)來吧,旋轉speedy cat(極速貓)
風を読むように旋律奏で
如讀風般演奏起
Disaster! 赤い扉 開いたその先へ
Disaster!(災難)紅門打開的前方
賭けてみない? この惑星のstarlight
來賭一賭吧?這個星球的starlight(星光)
愛さえも霞むくらい咲かせて
連愛都綻放到了朦朧的地步
さあ、give me a true life 抱きしめてmidnight
來吧,give me a turn life(給我真實的生活)擁抱着midnight(午夜)
今宵、勝ち取ってゆく 泡沫未来
今晚,贏的勝利的泡沫未來
盤石なstory そんなものはごめんさ
磐石story(故事)那種東西真對不起
金貨一つで塗り替わるような世界を!
用金幣來粉刷的世界!
「描いた未来のその先の先へ」
「描繪的未來的前方」
戯けて転んで ああ、傷だらけ!
胡說八道摔倒了 啊啊 傷痕累累!
擬態したその唇 乾杯は当分お預けね
假象的那個嘴唇 乾杯暫時寄養
瞳へ
瞳孔
攫ってしまいたい そう、未完成のsunshine
想要奪走 未完成的sunshine(陽光)
全て抱いて さあ、踊ろう!
把一切都抱起來吧,跳舞吧!
「ねえ、君は一体どこまで行くんだい?」
「嘿,你到底要去哪裡?」
笑い飛ばして 駆け抜けてく未来
一笑置之 飛奔而過的未來