沒有煩惱也沒有粉絲
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by もちうつね |
歌曲名稱 |
悶々ふぁんもおらん 沒有煩惱也沒有粉絲 |
於2023年3月18日投稿至niconico,再生數為 -- 同年3月21日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
もちうつね |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 四作目です インターネットやめるな
是第四作 不要放棄網絡啊 |
” |
——もちうつね投稿文 |
《悶々ふぁんもおらん》(沒有煩惱也沒有粉絲)是由もちうつね於2023年3月18日投稿至niconico,同年3月21日投稿至YouTube的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。本曲參與了VOCALOID collection(ボカコレ2023春)活動並獲得ROOKIE榜中的第3名。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:黎明
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
これはこれはのうのう脳で
這是這是悠閒自在的大腦
悶々ふぁんもおらん
沒有煩惱也沒有粉絲
これはこれは痛覚レベル
這是這是痛覺的層次
喋れるびゃんびゃん麺
能夠說話的𰻞𰻞面
見せて見せて信仰心
展示給我看,展示給我看,這信仰之心
わたしわたしと憂さ晴らし
隨我從悲傷中脫離出來
かわいいかわいい握る敵Newです
好可愛好可愛(緊握拳)的新敵人
天変地異も映えますSNS
SNS上也能引起轟動的天災地變
なんてなんてナンセンス
多麼多麼得荒謬
なんでなんでななりかたち
為什麼為什麼這樣子
見てよ聞いてよ怖くない
看吧,聽吧,並不可怕
見てよ聞いてよ怖くない
看吧,聽吧,並不可怕
これはこれはのうのう脳で
這是這是悠閒自在的大腦
悶々ふぁんもおらん
沒有煩惱也沒有粉絲
これはこれは痛覚レベル
這是這是痛覺的層次
喋れるびゃんびゃんめん
能夠說話的𰻞𰻞面
見せて見せて信仰心
展示給我看,展示給我看,信仰之心
わたしわたしと憂さ晴らし
隨我從悲傷中脫離出來
あなたとわたしでワンチャン揺るがす
你和我一起去動搖
核融合ライフ
核聚變一樣的生活
つらつらたんたん
一個一個連續不斷
だんだん麺どいかも?
漸漸麻煩了起來?
アルねアルね笹かじり
我有在有在吃竹子
鬱ね鬱ねの繰り返し
鬱悶鬱悶不斷重複
見てよ聞いてよ怖くない
看吧,聽吧,並不可怕
見てよ聞いてよ怖くない
看吧,聽吧,並不可怕
これはこれはとっても重要
這是這是非常重要的
悶々ふぁんもおらん
沒有煩惱也沒有粉絲
これはこれはロンロンロンで
這是這是隆隆隆
だいすきダイスーシー
我最愛的大四喜
ネットナイト・ツラスンギ
沒有網絡的夜晚實在難熬
むかしむかしは金縛り
很久很久前就以睡眠麻痹
これはこれはのうのう脳で
這是這是悠閒自在的大腦
悶々ふぁんもおらん
沒有煩惱也沒有粉絲
これはこれは痛覚レベル
這是這是痛覺的層次
喋れるびゃんびゃん麺
能夠說話的𰻞𰻞面
見せて見せて信仰心
展示給我看,展示給我看,這信仰之心
わたしわたしと憂さ晴らし
隨我從悲傷中脫離出來
|