置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">光のない街</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

光のない街
打工吧!!魔王大人盤

沒有光芒的街道.jpg

nano.RIPE盤

沒有光芒的街道 BD.jpg

先行配信版

沒有光芒的街道 P.jpg

演唱 nano.RIPE
作詞 きみコ
作曲 佐佐木淳
編曲 nano.RIPE
收錄專輯
光のない街

光のない街》是動畫《打工吧!!魔王大人[1]第2季度的片頭曲,由nano.RIPE演唱,主唱きみコ作詞,吉他手佐佐木淳作曲。

本曲於2023年7月15日先行配信,後收錄在同名迷你專輯中,由Lantis發行於同年8月23日。

歌曲

NCOP
寬屏模式顯示視頻

MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

零れそうになったわずかな希望 忘れそうになったあの日の夢
好似快要散落了 那渺茫的希望 好似將要忘懷了 那昔日的夢想
きみが笑う それだけでもう嬉しかった
你莞爾一笑 僅需如此我便已滿心歡喜
世界を憂うことに疲れた ぼくの目に映った空は青く
我已疲於擔憂這個世界 映入眼帘的天空是那般碧藍
まだひとりで闘うフリをして握り締めた拳に爪が刺さる
依舊做出一副孤獨奮戰的樣子 緊握住拳頭卻為指尖所刺痛掌心
いっそ捨てちゃえば楽になるかな
乾脆就這樣放棄吧 或許能落得輕鬆
そんなつもりさらさらないだろう
但你應該絕無半點這種想法吧
零れそうになったわずかな希望 忘れそうになったあの日の夢
好似快要散落了 那渺茫的希望 好似將要忘懷了 那昔日的夢想
今もまだこの場所できみを待つぼくは
如今依舊 於此靜待着你的我呀
零れてしまった隠した声 忘れられなくて鳴らした歌
早已流露而出了 深藏的話語 只因無法遺忘那 輕吟的歌謠
きみと笑う それだけがもう救いだった
你莞爾一笑 僅需如此我便已如獲救贖
自分を騙すことにも慣れた 諦めた先にも答えはなく
就連欺騙自己都習以為常 那早已放棄的終點也難尋答案
このまま光のない街でキオクだけを繋いで息をするの?
就這般於這無光的街道 僅做着唯能不忘卻記憶的努力嘛?
何度目の春に花は咲くだろう
無論幾何的春天 鮮花皆會盛開吧
ぼくの声はいつまで出んだろう 凍えてしまうよ
我的聲音又能堅持到何時呢 就快要凍結乾涸了呀
長い夜の先を 暗い朝の果てを ぼんやりと照らす光は幻で
此長夜終將 這暗淡朝晨的盡頭 用那如幻般的光芒 略微照亮深邃
絶望を知れば強くなるのなら弱いままできみを想うよ ずっと
如果知曉絕望 便能變強的話 你便會覺一直這般微弱 也罷
凍えそうになった冬の隅で 掠れそうになった乾いた声
好似快要凍僵了 於冬日的角落 好似就要嘶啞了 那冰冷的聲音
はぐれてしまったふたつの手に 消えずに残った小さな歌
早已七零八碎了 於這雙手之中 未曾消逝殘留而下的 童謠
零れそうになったわずかな希望 忘れそうになったあの日の夢
好似快要散落了 那渺茫的希望 好似將要忘懷了 那昔日的夢想
今もまだこの場所できみを待つぼくは
如今依舊 於此靜待着你的我呀
零れてしまった隠した声 忘れられなくて鳴らした歌
早已流露而出了 深藏的話語 只因無法遺忘那 輕吟的歌謠
きみと笑う そんな日々が光だった
與你一同歡笑 那樣的日子便是我的光芒
長い夜を抜けて
穿過這漫長星夜

專輯信息

光のない街
nano.RIPE盤

沒有光芒的街道 BD.jpg

打工吧!!魔王大人盤

沒有光芒的街道.jpg

發行 Lantis
發行地區 日本
發行日期 2023年8月23日
商品編號 LACA-25066(nano.RIPE盤)
LACA-25067(打工吧!!魔王大人盤)
專輯類型 迷你專輯
nano.RIPE盤
曲序 曲目
1. 光のない街
2. スポットライター
3. 月花 -2023 Ver.-
4. ツマビクヒトリ -2023 Ver.-
5. スターチャート -2023 Ver.-
6. 水鏡の世界 (Self Cover)
打工吧!!魔王大人盤
曲序 曲目
1. 光のない街
2. 月花 -2023 Ver.-
3. ツマビクヒトリ -2023 Ver.-
4. スターチャート -2023 Ver.-
5. 水鏡の世界 (Self Cover)

注釋及外部鏈接

  1. 動畫2期標題
  2. 翻譯:櫻滿晨軒