<span lang="ja">仕方がないよね</span>
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by さきいか |
歌曲名稱 |
仕方がないよね 沒辦法嘛 |
於2023年6月1日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
罪草 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《仕方がないよね》是罪草於2023年6月1日投稿至YouTube及niconico的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
仕方がないよね わかってほしいな
無藥可救了對吧 我希望你能理解我啊
悲しいけれど 君の所為だよ
雖然十分悲傷 但這都是你的錯啊
いつからだろうね 些細な綻び
從什麼時候開始的呢 當我注意到
気づいた時にはもう
細微的破綻時就已經
――遅い
――為時已晚
我慢の心が足らなくて それはまあお互い様だね
我並沒有足夠的內心 那還真是彼此彼此呢
結局お似合いだったんだと 今更ながら
我事到如今 才發現我們很相配呢
二人での未来を願った 純粋な心は脆くて
祈願兩人在一起的未來的 純粹的心無比脆弱
泡と消える儚い夢 淡く滲む心の方
與泡沫一同消失的虛渺夢境 隱約可見的心
可哀想に 可哀想に 可哀想に
真是可憐 真是可憐 真是可憐
壊れた幸せ 行為の皺寄せ
壞掉的幸福 行為的影響
汚れた私も 地獄へ道連れ――
骯髒的我也 正在前往地獄的路上――
戻れないあの日々に 取り零した思い出が
被奪走的回憶 在我們無法回頭的那些日子裡
僅かな温かさと 共に眠る
與僅存的溫暖一起 共同進入夢鄉