置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

永恆的卡塔西斯

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自永恒的星光
跳至導覽 跳至搜尋
BLHX 萌娘百科替換LOGO.png
碧海流年心跳如初

頁面所使用遊戲數據,僅以介紹為目的引用,
其著作權屬於上海蠻啾網絡科技有限公司廈門勇仕網絡技術有限公司
歡迎您加入我們一同完善碧藍航線專題

[ 顯示全部 ]

領航員-TBTB:指揮官,今天是BLHX Qicon mingsike.png的下水日哦,別忘了生日祝福哦~

【新增&復刻艦船】▼

碧藍航線Logo HD.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善碧藍航線系列條目☆Kira~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀碧藍航線專題編輯指南Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

針對使用MoeSkin皮膚的遊客和讀者:
  • 本專題主要模板寬度較大,請您點擊底部右側「摺疊側欄」按鈕以獲得更好閱讀體驗~
  • 悠久のカタルシス》是動畫《碧藍航線》的角色歌,正片中未播放,由牡丹填詞,本多友紀負責作曲編曲,分別由企業(CV:石川由依)、拉菲(CV:長繩麻理亞)、標槍(CV:山根希美)、綾波(柚)(CV:大地葉)、Z23(妮米)(CV:阿部里果)、獨角獸(CV:加隈亞衣)、克利夫蘭(CV:堀籠沙耶)、加賀(鸞)(CV:茅野愛衣)、赤城(凰)(CV:中原麻衣)、貝爾法斯特(CV:堀江由衣)、歐根親王(薩沃伊親王)(CV:佐倉綾音)、威爾士親王(CV:橋本千波)、伊麗莎白女王厭戰(CV:上坂菫)、哥倫比亞(CV:堀籠沙耶)、蒙彼利埃(CV:高橋李依)、丹佛(CV:小澤亞李)、高雄(獒)(CV:加隈亞衣)、愛宕(犬)(CV:茅野愛衣)演唱。

    簡介

    • 「カタルシス」為拉丁文「katharsis」的日文音譯,中文音譯為「卡塔西斯」,出現於亞里士多德的關於悲劇功用的論述中,表示悲劇對人心理產生的微妙影響所以碧藍航線其實是一部淨化心靈悲劇?(大霧),可理解為淨化或者宣洩。
    • 一共有15個版本,為角色CD中收錄,每一個角色除個人曲外均會演唱一遍此曲
    伊麗莎白女王&厭戰(CV:上坂菫精分對唱現場
    克利夫蘭(CV:堀籠沙耶)&哥倫比亞(CV:堀籠沙耶)&蒙彼利埃(CV:高橋李依)&丹佛(CV:小澤亞李四個角色三個聲優
    高雄(獒)(CV:加隈亞衣)&愛宕(犬)(CV:茅野愛衣
    企業(CV:石川由依)&赤城(凰)(CV:中原麻衣冤家對唱

    歌曲

    企業版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    拉菲版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    標槍版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    綾波版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    Z23版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    獨角獸版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    克利夫蘭版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    加賀版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    赤城版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    貝爾法斯特版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    威爾士歐根版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    伊麗莎白厭戰版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    克利夫蘭級四姐妹版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    愛宕高雄版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    企業赤城版

    [點擊展開]
    寬屏模式顯示視頻

    歌詞

    Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

    單人版
    本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
    わりない海路たびじうつ
    映照着無盡航路的
    蒼穹そうきゅうひかり
    蒼穹之光
    にごった波間なみま射抜いぬいて
    穿透了渾濁的海浪
    わたしみちび
    引導着我
    いつからか枝分えだわかれした
    不知何時開始出現了分歧
    憧憬しょうけいさき
    原本憧憬的前方
    なみだのコントラストさえ
    就連淚水的對照
    必要ひつようだとうの
    都變得必要
    あなたのしい
    你想要的世界
    世界せかいいろはない
    沒有色彩
    けむ戦火せんか らめいた
    戰爭中升起的濃煙
    ねが未来みらいのため
    應是為了心中期盼的未來
    出發吧
    とお彼方かなた ひとつだったわたしたち
    向着遙遠的彼方
    希望きぼうあい いだいてる
    曾是一心的我們 懷抱着愛與希望
    心臓こころてたひと
    抱有心靈的人們喲
    たがえた海路たびじでも
    就算是在錯誤的航線上
    正義せいぎもとめて
    也要追求正義
    あゆむこと めはしない
    絕不會停下腳步
    悠久ゆうきゅうカタルシス
    永恆的星光
    泡沫うたかたゆめおもえば
    回想起如同泡影的夢想
    ひとさじすく
    那渺茫的救贖
    おもいをたばねた犠牲ぎせい
    為了夢想所做出的犧牲
    むくわれるだろうか
    究竟會不會得到回報
    なが終着点しゅうちゃくてん
    前進的終點
    ゆだねはしないさ
    不會交予任何人
    わたしのこのえらぼう
    我要用自己的雙手去選擇
    希望きぼう棹差さおさして
    順着希望的潮流
    勇気ゆうき意味いみ傷付きずつけることなら
    如果說勇氣就意味着傷害
    まよてて 閃光せんこうのように
    我將丟掉迷茫 如同光芒一樣
    ねが未来みらい 背負せおっていけ
    為了期盼的未來 背負一切
    ひびかせ
    迴響吧
    はるこう 現心うつつこころのあなたに
    傳達到遠方的你的身邊
    もう二度にどまじわらない
    已經不會再見面
    レ一ルを辿たどるとしても
    即使到達了終點
    あふれてとめどなく
    也無法停止溢出的情感
    理想りそうまたたくのは
    我明白了
    絶望ぜつぼうひかりではないのだと
    在理想中點滅的
    っている
    並不是絕望的光
    つめてる
    凝望着
    大空おおぞら
    天空的盡頭
    こえるは 鼓動こどうおと
    聽到的是 心跳聲
    生命いのちやせ たかあつ
    燃燒生命 讓火焰越高越熱
    とりのように
    如同鳳凰一樣
    何度なんどでも 此処ここきる
    無論幾次 無論在何處都將重生
    出發吧
    とお彼方かなた ひとつだったわたしたち
    向着遙遠的彼方 曾是一心的我們
    希望きぼうあい いだいてる
    懷抱着愛與希望
    心臓こころしんじたひと
    抱有心靈的人們喲
    たがえた海路たびじでも
    就算是在錯誤的航線上
    正義せいぎもとめて
    也要追求正義
    あゆむこと めはしない
    絕不會停下腳步
    悠久ゆうきゅうカタルシス
    永恆的星光
    いのちから かれたら
    如果能從這錨鏈(命運)中解放
    このうみ
    就在這片海上
    また、おう
    重逢吧
    威爾士歐根合唱版
    威爾士親王 歐根親王 合唱


    本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
    わりない海路たびじうつ
    映照着無盡航路的
    蒼穹そうきゅうひかり
    蒼穹之光
    にごった波間なみま射抜いむいて
    穿透了渾濁的海浪
    わたしみちび
    引導着我
    いつからか枝分えだわかれした
    不知何時開始出現了分歧
    憧憬しょうけいさき
    原本憧憬的前方
    なみだのコントラストさえ
    就連淚水的對照
    必要ひつようだとうの
    都變得必要
    あなたのしい
    你想要的世界
    世界せかいいろはない
    沒有色彩
    けぶ戦火せんか らめいた
    戰爭中升起的濃煙
    ねが未来みらいのため
    應是為了心中期盼的未來
    出發吧
    とお彼方かなた ひとつだったわたしたち
    向着遙遠的彼方
    希望きぼうあい いだいてる
    曾是一心的我們 懷抱着愛與希望
    心臓こころてたひと
    抱有心靈的人們喲
    たがえた海路たびじでも
    就算是在錯誤的航線上
    正義せいぎもとめて
    也要追求正義
    あゆむこと めはしない
    絕不會停下腳步
    悠久ゆうきゅうのカタルシス
    永恆的星光
    泡沫うたかたゆめおもえば
    回想起如同泡影的夢想
    ひとさじすく
    那渺茫的救贖
    おもいをたばねた犠牲ぎせい
    為了夢想所做出的犧牲
    むくわれるだろうか
    究竟會不會得到回報
    なが終着点しゅうちゃくてん
    前進的終點
    ゆだねはしないさ
    不會交予任何人
    わたしのこのえらぼう
    我要用自己的雙手去選擇
    希望きぼう棹差さおさして
    順着希望的潮流
    勇気ゆうき意味いみ傷付きずつけることなら
    如果說勇氣就意味着傷害
    まよてて 閃光せんこうのように
    我將丟掉迷茫 如同光芒一樣
    ねが未来みらい 背負せおっていけ
    為了期盼的未來 背負一切
    ひびかせ
    迴響吧
    はるこう 現心うつつこころのあなたに
    傳達到遠方的你的身邊
    もう二度にどまじわらない
    已經不會再見面
    レ一ルを辿たどるとしても
    即使到達了終點
    あふれてとめどなく
    也無法停止溢出的情感
    理想りそうまたたくのは
    我明白了
    絶望ぜつぼうひかりではないのだと
    在理想中點滅的
    っている
    並不是絕望的光
    つめてる
    凝望着
    大空おおぞら
    天空的盡頭
    こえるは 鼓動こどうあと
    聽到的是 心跳聲
    生命いのちやせ たかあつ
    燃燒生命 讓火焰越高越熱
    とりのように
    如同鳳凰一樣
    何度なんどでも 此処ここきる
    無論幾次 無論在何處都將重生
    出發吧
    とお彼方かなた ひとつだったわたしたち
    向着遙遠的彼方 曾是一心的我們
    希望きぼうあい いだいてる
    懷抱着愛與希望
    心臓こころしんじたひと
    抱有心靈的人們喲
    たがえた海路たびじでも
    就算是在錯誤的航線上
    正義せいぎもとめて
    也要追求正義
    あゆむこと めはしない
    絕不會停下腳步
    悠久ゆうきゅうのカタルシス
    永恆的星光
    いのちから かれたら
    如果能從這錨鏈(命運)中解放
    このうみ
    就在這片海上
    また、おう
    重逢吧
    伊麗莎白厭戰合唱版
    伊麗莎白女王 厭戰 合唱


    本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
    わりない海路たびじうつ
    映照着無盡航路的
    蒼穹そうきゅうひかり
    蒼穹之光
    にごった波間なみま射抜いむいて
    穿透了渾濁的海浪
    わたしみちび
    引導着我
    いつからか枝分えだわかれした
    不知何時開始出現了分歧
    憧憬しょうけいさき
    原本憧憬的前方
    なみだのコントラストさえ
    就連淚水的對照
    必要ひつようだとうの
    都變得必要
    あなたのしい
    你想要的世界
    世界せかいいろはない
    沒有色彩
    けぶ戦火せんか らめいた
    戰爭中升起的濃煙
    ねが未来みらいのため
    應是為了心中期盼的未來
    出發吧
    とお彼方かなた ひとつだったわたしたち
    向着遙遠的彼方
    希望きぼうあい いだいてる
    曾是一心的我們 懷抱着愛與希望
    心臓こころてたひと
    抱有心靈的人們喲
    たがえた海路たびじでも
    就算是在錯誤的航線上
    正義せいぎもとめて
    也要追求正義
    あゆむこと めはしない
    絕不會停下腳步
    悠久ゆうきゅうのカタルシス
    永恆的星光
    泡沫うたかたゆめおもえば
    回想起如同泡影的夢想
    ひとさじすく
    那渺茫的救贖
    おもいをたばねた犠牲ぎせい
    為了夢想所做出的犧牲
    むくわれるだろうか
    究竟會不會得到回報
    なが終着点しゅうちゃくてん
    前進的終點
    ゆだねはしないさ
    不會交予任何人
    わたしのこのえらぼう
    我要用自己的雙手去選擇
    希望きぼう棹差さおさして
    順着希望的潮流
    勇気ゆうき意味いみ傷付きずつけることなら
    如果說勇氣就意味着傷害
    まよてて 閃光せんこうのように
    我將丟掉迷茫 如同光芒一樣
    ねが未来みらい 背負せおっていけ
    為了期盼的未來 背負一切
    ひびかせ
    迴響吧
    はるこう 現心うつつこころのあなたに
    傳達到遠方的你的身邊
    もう二度にどまじわらない
    已經不會再見面
    レ一ルを辿たどるとしても
    即使到達了終點
    あふれてとめどなく
    也無法停止溢出的情感
    理想りそうまたたくのは
    我明白了
    絶望ぜつぼうひかりではないのだと
    在理想中點滅的
    っている
    並不是絕望的光
    つめてる
    凝望着
    大空おおぞら
    天空的盡頭
    こえるは 鼓動こどうあと
    聽到的是 心跳聲
    生命いのちやせ たかあつ
    燃燒生命 讓火焰越高越熱
    とりのように
    如同鳳凰一樣
    何度なんどでも 此処ここきる
    無論幾次 無論在何處都將重生
    出發吧
    とお彼方かなた ひとつだったわたしたち
    向着遙遠的彼方 曾是一心的我們
    希望きぼうあい いだいてる
    懷抱着愛與希望
    心臓こころしんじたひと
    抱有心靈的人們喲
    たがえた海路たびじでも
    就算是在錯誤的航線上
    正義せいぎもとめて
    也要追求正義
    あゆむこと めはしない
    絕不會停下腳步
    悠久ゆうきゅうのカタルシス
    永恆的星光
    いのちから かれたら
    如果能從這錨鏈(命運)中解放
    このうみ
    就在這片海上
    また、おう
    重逢吧

    注釋與外部鏈接

    網易云:企業版 拉菲版 標槍版 綾波版 Z23版 獨角獸版 克利夫蘭版 加賀版 赤城版 貝爾法斯特版 威爾士歐根版 伊麗莎白厭戰版 克利夫蘭四姐妹版 愛宕高雄版

    嗶哩嗶哩:企業版 拉菲版 標槍版 綾波版 Z23版 獨角獸版 克利夫蘭版 加賀版 赤城版 貝爾法斯特版 威爾士歐根版 伊麗莎白厭戰版 克利夫蘭級四姐妹版 愛宕高雄版 企業赤城版