永恆的憂鬱
跳至導覽
跳至搜尋
永恆的憂鬱 つらぬいて憂鬱 | |
演唱 | 二宮結衣 |
作詞 | hotaru (TaWaRa) |
作曲 | Tom-H@ck (TaWaRa) |
編曲 | Tom-H@ck (TaWaRa) KanadeYUK (TaWaRa) |
收錄專輯 | |
《つらぬいて憂鬱》 |
《つらぬいて憂鬱》是動畫《彼得·格里爾的賢者時間》的片頭曲,由二宮結衣演唱。收錄在她本人的首張同名單曲專輯中。
歌曲
TV size
寬屏模式顯示視頻
MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
完全聖人になんてなれやしない
不想成為完完全全的聖人
何遍失敗して直りもしない
無論失敗多少次都不改變
どうしようもないし だってだって無理だったし
這能有什麼辦法 已經黔驢技窮了
こんなはずじゃないって現実逃避
不應該是這樣的 說着這些話逃避現實
また死にたくなる こんな自分、嫌
又想從這世上消失 因為討厭這樣的我
塞ぎ込んで嘘をついて傷ついたって泣いて
滿腦子憂鬱 滿嘴的謊言 傷害別人 然後哭泣
迷子の感情抱きしめて眠っても
抱着迷惑的感情陷入沉眠
後悔全然全然全然消えない 独りきりで首絞め合い
卻仍然 完全 根本 無法消除後悔 感覺自己要因它而無法呼吸
完全聖人になんてなれやしない いつも理想に挫折して
不想成為完完全全的聖人 永遠在實現理想的路上失敗
自分責めるポーズだけとって お安い免罪握りしめて甘えてる
哪怕已經開始責備自己 卻還用低廉的免罪符麻痹自己
何遍失敗して直りもしない 反省ばかりで変われなくて
無論失敗多少次都不改變 單純的反省怎麼能求得改變
心殺しやり過ごす 終わらない懺悔と憂鬱の夜
過度扼殺自己的本心 度過無盡懺悔和憂鬱的夜晚
輝いてたいし そんなの当然だし
想變得引人注目 那不是當然嗎
眩しいあの子の真似しては
想模仿那個耀眼的人
また死にたくなる 病んでいくだけ
又想從這世上消失 因為感覺自己病入膏肓
化粧しても媚び売っても努力しても結局
精心打扮 阿諛奉承 拼命努力
心の底ではすべてを軽蔑してた
結果在心裏依舊鄙視一切
全然全然全然全然違う こんないい子私じゃない
不對不對不對完全不對 我根本不是這樣完美的人
完全本性でなんて生きられない 素直じゃないと言われても
完全憑着本性根本活不下去 即使被別人說我這人太虛偽
ここまで醜すぎる本音を 誰がいつもちゃんと全部肯定するの?
我那些如這般醜陋至極的心聲 總有人某一天能肯定的吧?
何遍周回してたどり着けない 頑張るほど思い知った
無論多少次即將接近仍不可及 越是努力越是能深刻體會
生まれ持った属性は 変わらない変われない 闇より深く
與生俱來的屬性 不願改變亦不會改變 比黑暗更為深重
どうしようもないし だってだって無理だったし
這能有什麼辦法 已經黔驢技窮了
もう諦めようって現実放棄
趕緊放棄得了 說着這些話放棄現實
また死にたくなる こんな世界、嫌
又想從這世上消失 因為討厭這樣的世界
完全聖人になんてなれやしない いつも理想に挫折して
不想成為完完全全的聖人 永遠在實現理想的路上失敗
自分責めるポーズだけとって お安い免罪握りしめて甘えてる
哪怕已經開始責備自己 卻還用低廉的免罪符麻痹自己
完全正解だなんて有りはしない まわりと比べてみたって
世上哪有絕對的正確答案 和周圍不斷比較才能出結論
見つかるような期待してるだけ 理想なんてどこにだってないんだから
僅靠終有一刻能找到的期待 根本無法企及最終的理想
何遍失敗しても懲りもしない 反省止めて開き直って
無論失敗多少次依舊繼續 乾脆放棄反省直接將錯就錯
いつまでもこんな自分 抱えて抱きしめ 生きてゆくだけ
不管什麼時候 都是擁抱着這樣的自己而活下去的
完全な自分がどこにもいない
根本就沒有完美的自己
最低な自分しか見つからない
再沒有比這更差的自己
收錄專輯
つらぬいて憂鬱 | ||
發行 | Lantis | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2020年8月19日 | |
商品編號 | LACM-24011 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《彼得·格里爾的賢者時間》的片頭曲及對應的伴奏。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | つらぬいて憂鬱 | ||||||||
2. | re:flection | ||||||||
3. | つらぬいて憂鬱(Instrumental) | ||||||||
4. | re:flection(Instrumental) | ||||||||