持续至永久的五线谱
(重定向自永久に続く五線譜)
跳到导航
跳到搜索
封面 |
歌曲名称 |
永久に続く五線譜 持续至永久的五线谱 |
于2007年11月29日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
デッドボールP |
链接 |
Nicovideo |
《
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
何を求めて歌うの? 答はどこにあるのでしょう?
是追求什麼而歌唱的? 而答案又在哪裡?
金?名声?笑顔?愛情?
金錢?名聲?笑容?愛情?
歌いたいから歌う それが答なの?
因為想唱而唱 那就是答案了嗎?
嘘しかない陶酔に 何の意味がある?
在僅有謊言的陶醉中 又有什麼意義?
歌ってる間だけは 難しい事忘れられる
只有在唱歌的時候 可以把困難的事情都忘光
まるで麻薬に足をとられ 溺れてくよう
簡直像在麻藥中寸步難行 逐漸陷落一般
何を求めて歌うの? 答はどこにあるのでしょう?
是追求什麼而歌唱的? 而答案又在哪裡?
金?名声?笑顔?愛情?
金錢?名聲?笑容?愛情?
生き残るために歌う? 歌い続けるために生きるの?
是為了活下去而歌唱的? 是為了唱下去而活著的?
永久に続く五線譜 「何のために?」
持續至永久的五線譜 「是為了什麼?」
歌うことを純粋に 楽しんでた頃
對歌唱純粹的 感到愉快的那時候
答知るのが怖くて 歌に逃げていた
害怕去知道答案 而逃往歌曲之中
たくさん聞き手が欲しい それは自己愛の裏返し
想要很多的聽眾 那就是自戀的另一面
心擦り切らせ歌っても 答は出ない
即使摩擦著心而歌唱 答案還是沒出現
いつ滅ぶとも分からない この世界の水平線を
也不知道何時會毀滅 就直直盯著
じっと見つめて独り歌う
這世界的水平線獨自歌唱
歌うことしか出来ない 逃げ道にあるのは暗闇
除了歌唱一切皆無的 逃避道上存在的是黑暗
永久に続く五線譜 「何のために?」
持續至永久的五線譜 「是為了什麼?」
「楽しいから?」「気持ちいいから?」「夢があるから?」
「因為很開心?」「因為很舒服?」「因為有夢?」
「悔しいから?」「信じてるから?上手くなれると?」
「因為很懊悔?」「因為相信?自己能做得很好?」
「評価されるの見たいから?」「孤独になりたい?」
「因為想看到自己受到評價?」「想變得孤獨?」
「ひとつになりたい?」「混じり合いたい?」
「想合而為一?」「想混在一起?」
「見つめあいたい?」「考えたくない?」「逃げ出したい?」
「想互相注視?」「不想去思考?」「想逃跑?」
終わることのない ダ・カーポ
無止境的 da capo
その場しのぎの快楽で 「今」から目を逸らす逃避行
用權宜之計的快樂 將視線從「當下」挪開的逃避行
愛 知っても楽になれない
愛 就算知道了也無法輕鬆
死を選ぶのは簡単 死んでも答は出ないから
選擇死亡是很簡單的 反正就算死了答案也不會出現
永久に続く五線譜
持續至永久的五線譜
何を求めて歌うの? 答はどこにあるのでしょう?
是追求什麼而歌唱的? 而答案又在哪裡?
金?名声?笑顔?愛情?
金錢?名聲?笑容?愛情?
生き残るために歌う? 歌い続けるために生きるの?
是為了活下去而歌唱的? 是為了唱下去而活著的?
永久に続く五線譜 「私は誰?」
持續至永久的五線譜 「我又是誰?」
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来源:VOCALOID中文歌词wiki