置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

永不消失的夜

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


永不消失的夜.jpg
illustration by アルセチカ
歌曲名称
消えない夜
永不消失的夜
于2021年2月27日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
柊マコト
链接
Nicovideo  YouTube 

消えない夜》是柊マコト于2021年2月27日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。

本曲为柊マコト的初投稿。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:_冰凌蔷薇_[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

この気持ちはいつ晴れるのだろう
这份心绪何时才能放晴呢
傷を負う覚悟はしていたのに
明明早已做好了负伤的觉悟
もっと早く手を伸ばしていたならば何か
若是早些伸出手
変わっていたかな
是不是就会有所改变呢
君の顔を見る度に呼吸が
每当我望向你的脸
できない程胸が苦しくなる
心口便开始隐隐作痛 令我无法呼吸
もし君とあなた、出会わなかったならば夢を
倘若你们并没有相遇 这一切
見ていられたかな
或许都不过是一场梦
先のことはわからないけど
尽管无法预见未来
最後まで見守るよ
我也将守望着你直到最后
もし君が忘れても
尽使你已经忘却
振り返らないとしても
尽使已无法挽回
君と過ごした毎日が消えるわけじゃない
与你共度的每日也不曾消失
永遠じゃないとしても
尽使并非永远
あの日の想いだけでいいよ
只要有着那天的回忆 我就足矣
咲いた白雪ような夜が覚えているよ
如绽放的白雪般的夜晚 也仍为我们铭记
水槽に映った鏡のように
水箱如镜面一般映射着
今日の人となりは曇っている
我今日的本性也是模糊不清
どうして想いの長さと恋の結末は
为何这份长久的思念与恋情的终结
釣り合わないのだろう
终究得不到调和
この憂いを受ける勇気を
那就请给予我
私の背に下さい
承受这份忧虑的勇气吧
君が喜ぶことが
无论是你的喜悦
笑って過ごすことが
还是你的欢声笑语
結局私の幸せに繋がるんだよね
最终都与我的幸福紧紧相连
今は泣いてもいいよ
现在可以放声哭泣哦
零れる程愛したんだから
因为我对你的爱近乎满溢
儚い光のような雨が隠してくれる
如梦幻的光点般的雨滴 会为你隐藏的
大丈夫なんて
说着我没关系的
辛くないなんて
说着一点都不累
共に居た時間が嘘を暴く
共同度过的时间最终会揭露谎言
私じゃダメだって
我无法跟你在一起
分かっていたのにさ
我明知如此
それでも君の傍で
但还是想要呆在你的身旁
もし君が忘れても
尽使你已经忘却
振り返らないとしても
尽使已无法挽回
君と過ごした毎日が消えるわけじゃない
与你共度的每日也不曾消失
永遠じゃないとしても
尽使并非永远
あの日の想いだけでいいよ
只要有着那天的回忆 我就足矣
夜の冷たさと共に胸に刻んでおこう
夜的冰冷就让我们共同刻入心底吧
この思い出は美しいんだから
只因这份回忆是如此的美丽迷人

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。