水藍之棺
跳至導覽
跳至搜尋
記憶 の中 に 囚 われたまま微 かなひかりとなって煌 めく命 の欠片 陽 だまりの色 透明 な街 滲 んで優 しさで彩 られた 束 の間 の幸 せの中 で握 りしめたはずの手 が揺 らいで 離 れていく青 く深 い海 の底 から君 を 連 れ出 して ひかりを求 めた大切 なもの 誰 かの笑顔 幸 せ私 は願 う 月夜 にさざめく波 に揺 られて 空 の色 陽 の光 と 束 の間 の自由 に焦 がれた微笑 みに隠 した想 い弾 けて消 える青 く深 い海 の底 へと夜 に連 れられて ひとり落 ちていく想 い寄 せて(定 められた)紡 ぐ絆 (枷 の絆 )守 るべきは 断 ち切 るのは迷 いはない 信 じてる掴 んだ君 の手 が その答 えだと青 く深 い海 の底 から君 を 連 れ出 して 光 を求 める暗 く冷 たい海 の底 へと光 を求 めながら 泡 となって消 える生 きたいと願 った人魚姫 の彷徨 い漂 う 魂 の檻 に 繋 がれて
アズライトの棺 | |
遊戲預約特典附主題曲封面 | |
演唱 | アヤネ |
作曲 | Metomate(めと) |
作詞 | Metomate(めと) |
收錄專輯 | |
アズライトの棺 |
《アズライトの棺》是遊戲《水葬銀幣的伊斯特里亞》的片頭曲,由アヤネ演唱,收錄於專輯《アズライトの棺》中。
簡介
水葬銀幣的伊斯特里亞作為ウグイスカグラ的第二作,相對於第一作紙上的魔法使具備了OP。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲作词:めと 歌唱:アヤネ
翻譯:木心易水
就此困溺於記憶之中
而輝煌的生命碎片化為一道微小的光
向陽之色點染透明的街道
ぼやけて沈 む 痛 みのない嘘 の彼方 へ
朝著沒有痛苦而虛假的彼方緩緩沉去
溫柔點綴著曇花一現的幸福
本應是緊握住的手 如今卻顫抖著分離遠去
從蔚藍的深海之底
尋著光芒將你救出
もう二度 と 壊 れてしまわぬように
為了不再讓你身受折磨
この手伸 ばして守 り続 ける 何度 でも
無論多少次 我都會伸出這隻手 不渝地保護好你
置之首位的是 是誰人的笑容和幸福
月夜作響 波泛漣漪 我僅祈願
天空的顏色同太陽的光 一併思慕著那轉瞬即逝的自由
而藏在微笑里的思念綻放著消逝
向著蔚藍地深海之底
隨著夜色孤身一人而墮
でも もしも また朝 が来 るのなら
但倘若那清晨真能到來的話
この手 掴 んで 光 の中 へ もう一度
我會再一次用這隻手握住那道光
寄予出這份感情吧(將之一切平息下吧)
編織出這羈絆(束縛著的羈絆)
那是理應守護的 那是應該斬斷的
不會再迷茫 就此堅信著
你緊握著的手 那便是答案吧
從蔚藍的深海之底
向著光芒將你救出
もう二度 と 離 れてしまわぬように
為了不再讓你就此遠去
この手伸 ばして守 り続 ける
我會伸出這雙手 不渝地守護著你
而那幽暗冰冷的海底中
邊渴求著光明 邊化為泡沫消散
「想要活下去」如此心想著的人魚公主
彷徨徘徊著 深繫於靈魂的囚牢中
|
外部連結
- (日文)遊戲官網