置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

死期彩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見UTAU相關列表。


死期彩背景圖.png
視頻截圖
歌曲名稱
死期彩
於2018年12月19日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
カゼヒキ
P主
時雨
連結
Nicovideo  YouTube 
「依然、世界は醜悪で。」
「世界,依舊是醜惡的。」

死期彩》是時雨於2018年12月19日投稿至niconico,2018年12月20日投稿至YouTubeUTAU日文原創歌曲,由カゼヒキ演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:剎那[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

依然、世界は醜悪で、噎せ返る血と札束の舞踏
世界依舊是醜惡的 嗆人的血和鈔票的舞蹈
君は僕の手を引いた、香水が鼻に付く
你拉起了我的手 香水氣味刺鼻
「嗚呼」
啊啊
不貞の眼差し、逃避行、望んだ結末とは違って
不貞的眼神 逃離世間 和期望的結果並不一樣
現状いま』を隔離して、夕方の街へ消えてった
把「現在」隔離 向著傍晚的街道消失不見
週末とサイレンの音が近づいて僕を嘲笑う
周末和警笛的聲音 嘲笑著靠近著的我
「終末の…何だっけ?アレは…」思い出す前に跨った
「終末的。。。什麼來著?那個是。。。」 在回憶起來前跨了過去
「『それから』は考えないで、今だけは私だけを見て?
「不要考慮『從今往後』什麼的」「現在就只注視著我吧?」
 指を這わせた肢体の先、ぎゅっと抱き絞め殺してよ」
「在肢體讓手指伏在地面之前」「緊緊抱住殺掉我吧」
髪をかき上げる仕草、初恋のあの子によく似てた
把頭髮攏上去的動作 和初戀的那個孩子非常相像
歪な獣慾が「咬み殺せ」と耳元で鳴く
扭曲的獸慾 在耳邊響起了「咬死」的聲音
貞操の死期を悟っては、牙を向く夜の歓楽街
察覺到了貞操的死期 張牙舞爪的夜晚歡樂街
きっと終末の世界では君と僕だけが幸せで
在終結的世界裡也一定 只有你和我是幸福的
「幸せかもしれないけど、でも、それは気持ち良いだけ」
「雖然可能是幸福著的但是」「那只是覺得舒服而已」
君は笑って首を傾げ、ちょっと溜息を吐き出した
你笑著歪著脖子 稍微地嘆了一口氣
薄暗い部屋の明かり
昏暗的房間裡的亮光
窓に映る無粋な夜景
窗戶映著不解風情的夜景
「次はちゃんとやれるように」そう願いながら押し倒す
「希望下一次能好好的做到」 一邊祈禱著一邊推倒了
「今だけは、今だけは私だけを見て?果てる瞬間の私を見て」
「只有現在」「只有現在這一刻只注視著我一個人吧?」「注視著實現了的那一瞬間的我」
「愛を知らない僕だけれど、それに似た『何か』を歌う」
「雖然是不懂愛的我」「卻唱著仿佛和它相似的『什麼』」
愛の形を教えてくれ、歪な愛のステップ踏んで
請告訴我愛的形狀 跳出扭曲的愛的舞步
呻く様に謝罪をする
呻吟一般地謝罪
死期を彩る花が咲く
花瓣綻放 給死期染上顏色

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站視頻中文字幕。