置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

死人花

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


死人花.jpg
Illustration by 村カルキ
歌曲名稱
シビトバナ
死人花
2022年9月02日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
2022年9月25日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
鏡音リン·鏡音レン
P主
ユウキP
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
『さぁ、手を取って。一緒にいこう。シビトバナの咲く場所へ』
『來,牽着我的手。一起走吧。去往死人花盛開的地方』
——YuukiP

シビトバナ》是ユウキP於2022年9月02日投稿至niconicoYouTube,2022年9月25日轉投至bilibiliVOCALOID日文原創曲,改編自橘つばさ的同名小說[1]。本曲由鏡音連鏡音鈴演唱。

歌曲

詞·曲 ユウキP、Asami
曲繪 村カルキ
PV 黒野京
編曲 Buzz Music Create
調聲 ハチナナ
鏡音リン・鏡音レン
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 歌詞翻譯為P主Yuuki在Bili簡介中放出的版本

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 鏡音鈴 鏡音連 合唱

毒、独、怒苦、毒、独、怒苦
毒,獨,怒苦,毒,獨,怒苦
ここに 夢を みさせて
就讓我 在這裏  做夢吧
まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ
不夠不夠不夠不夠不夠不夠不夠不夠
いや、いや、いや、いや、いや、いや 離れない
不要不要不要不要  不會分離
ある日目が覚めたら 暗闇に包まれてた
某天醒來後我發現  我被黑暗所包圍
かすかに聞こえて来るのは 愛しい声
隱隱約約能聽到的  是心愛的聲音
ここだよ ほらも少し...こっちへ
我在這裏啊  快…再往這邊來一點
華の命は短いなんて 終わらせたくないの
雖說花的生命短暫  可我就是不想結束
うそだ いやだ なんで? うそだ いやだ なんで?
你騙人  我不要  為什麼  你騙人  我不要  為什麼
ここに いると 感じる
只要我,在這裏,就感到
まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ
不夠不夠不夠不夠不夠不夠不夠不夠
いや、いや、いや、いや、いや、いや 離れない
不要不要不要不要  不會分離
Knockin Knockin 響く 脳内ゆらぐ
Knockin Knockin 在迴響 讓腦海搖晃
眠りを覚ます呼び鈴
電鈴將我從睡眠中喚醒
低脳が故 噂好き
正因為低能  而喜歡風言風語
すがる価値もない世界だ
這世界不值得我苟延殘喘
ねぇ何処にいるの笑顔見せてよ
餵  你在哪兒呢  讓我看看你的笑臉吧
幻でも
就算是幻影也好
もう狂いそうで止められない
我快要瘋了誰都阻止不了
荒唐無稽 うつろう世界よ
荒唐無稽  變化不斷的世界啊
回り回る幻想 映して騙して
把輪迴流轉的幻想  放映着欺騙着
ぬくもりも 僅かな望みも 無いままに生きろと
不管是溫暖  還是一絲希望 都沒有地活下去吧
誰かが言うけど
雖然有人這麼說
  
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦
毒,獨,怒苦,毒,獨,怒苦
辛い、痛い、苦しい
難過,疼痛,苦楚
うそだ いやだ なんで? うそだ いやだ なんで?
你騙人  我不要  為什麼?  你騙人  我不要  為什麼?
その手 笑顔 ぬくもり
你的手 笑臉 溫暖
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦、毒、独
毒,獨,怒苦,毒,獨,怒苦
愛、哀、遭い、愛、哀、遭い、会いたい
愛,哀,遇到,愛,哀,遇到,想見你
何度目が覚めても うつろうよな感覚
不管醒來多少次  都有種在變化的感覺
確かめられないままただ 彷徨ってる
無法去證實只能這樣  彷徨
ここだよ、ほらも少し...こっちへ
我在這裏啊  快…再往這邊來一點
真実なんて知りたくもないの 終わらせたくないの
我才不想知道什麼真相  我就是不想結束
Knockin Knockin 響く 雷鳴唸る
Knockin Knockin 在迴響 雷聲轟鳴
ブチ壊したい全てを
想把所有一切都破壞掉
退屈しのぎにもならねぇ
連無聊時的消遣都算不上
胸糞わりぃ世界だ
真是讓人作嘔的世界
もう疲れたんだ 姿見せてよ 幻でも
我已經累了啊  讓我看看你的身影吧  就算是幻影也好
もう狂いそうで止められない
我快要瘋了誰都阻止不了
諸行無常の理において
在諸行無常的真理主宰下
淘汰されてもまだ離れられなくて
就算被淘汰了也無法分離
ぬくもりを感じられるなら
如果能感受到溫暖的話
この身明け渡しても
就算把這個身體交出來
もう構わないよ
也沒所謂了
どっちだって良いじゃん だって
不管是哪邊不都行嘛
嗚呼 踊り踊らせ踊らされるなら
啊啊 如果會擺弄去擺弄被擺弄的話
キミは今疑ってる どっちだ?って 良いじゃん だって
你現在在懷疑的是哪一邊?不都行嘛
踊らされてる
被人擺弄着
荒唐無稽 うつろう世界よ
荒唐無稽  變化不斷的世界啊
回り回る幻想映して騙して
把輪迴流轉的幻想  放映着欺騙着
死んだ様に 生きる位なら
如果只能像死了一樣地活着的話
紛い物でもいい 此の身に宿して
就算是贗品也好  佔據這個身體吧
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦
毒,獨,怒苦,毒,獨,怒苦
痛い、苦しい、愛おしい
疼痛,難過,心愛
うそだ いやだ なんで? うそだ いやだ なんで?
你騙人  我不要  為什麼?  你騙人  我不要  為什麼?
その手 笑顔 忘れない
你的手 笑臉 不會忘記
まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ
不夠,不夠,不夠,不夠,不夠,不夠,不夠,不夠
愛、哀、遭い、愛、哀、遭い、離れない
愛,哀,遇到,愛,哀,遇到,不會分離
毒、独、怒苦、毒、独、怒苦、まだ、まだ
毒,獨,怒苦,毒,獨,怒苦,不夠,不夠
愛、哀、遭い、愛、哀、遭い、会いたい
愛,哀,遇到,愛,哀,遇到,想見你

註釋與外部連結