置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

正式名稱

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


正式名稱.jpg
圖片素材來自いらすとや
歌曲名稱
セーシキメーショー
正式名稱
於2021年11月27日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
夢魅たぴ
連結
Nicovideo  YouTube 

セーシキメーショー夢魅たぴ於2021年11月27日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為「梗曲投稿祭」(ネタ曲投稿祭2021秋)參與作品。問答題一轉對愛的思考。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

見たことあるけど名前は知らない
生活中見到過但不知道叫什麼名字
これを機に覚えてみたら?
以此為契機認識一下吧?
とにかく色んなものたちの名前教えるよ
總之現在要告訴你好幾樣物品的名稱
君はいくつわかるかな?
你又了解其中的幾個呢?
これは何かな?
這個叫什麼呢?
(道路によくあるよね)
(道路上經常見到的)
正解はクッションドラム
正確答案是防撞桶
これは何かな?
這個叫什麼呢?
(給食のパンと一緒に出てたよね)
(學校發午餐麵包時一起給的那個)
正解はディスペンパック
正確答案是DISPEN PAK[1]
これは何かな?
這個叫什麼呢?
この感情に名前などない
這份感情並沒有名字
定義化されてなるものか
也根本無法被定義
「明日また。」って言える日々
只要能約定好
ただそれだけで良い
「明天再見。」就足矣
こんな嘘吐いても僕は
即使撒下這樣的謊
True enDに着けない
我也始終到不了True enD
明日になって足算したって叶わない
哪怕過了明天斗轉星移依然不會實現
見たことあるけど名前は知らない
生活中見到過但不知道叫什麼名字
自分の無知さに絶望したか?
對自己的無知感到絕望了嗎?
明日早速みんなに自慢してやろう
明天趕快向大夥們炫耀一番吧
もっともっと賢くなりましょう
提升智慧變得越來越聰明
これは何かな?
這個叫什麼呢?
(カレーが入ってやつ)
(裝咖喱的那個東西)
正解はグレイビーボート
正確答案是船形肉汁盤
これは何かな?
這個叫什麼呢?
(この四角いとこ)
(這個方方的東西)
正解はコキ
正確答案是包帶扣
これは何かな?
這個叫什麼呢?
この感情に名前などない
這份感情並沒有名字
長年培ったこの気持ち
長年培養下來的感情
「愛」だとかって語れない
難以用「愛」來形容
語れてなるもんか
更無法簡單地言說
いつかは「さよなら。」って君に
雖然總有一天
伝える時が来るけど
要和你說聲「再見。」
ありがとう…
謝謝你…
ありがとう。
謝謝你。
ただそれだけ
僅僅如此而已
おしまい
曲終
(フォントはヒラギノ明朝)
(字體是Hiragino明朝)

注釋

  1. 能讓人方便地用單手將所裝醬汁塗在食品上的小盒形容器