欠乏
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by 3774. |
歌曲名稱 |
欠乏 欠乏 |
於2022年5月19日投稿至niconico,再生數為 -- (最終記錄) 同日投稿至YouTube,再生數為 -- (最終記錄) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
淡雪こだま |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《欠乏》是淡雪こだま於2022年5月19日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,為淡雪こだま的初投稿。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:越來越小的圈[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
絶対保証される安全
被保證了的絕對安全
許されない愛の方法( )
絕不原諒的愛的方法
生涯付きまとう二番手
一生綁定的二號位置
これでも頑張っているんです
就算如此也要努力著
一切言葉を飲み込んで
將一切言語隱忍腹中
頬張るイチゴ味ジェラート
大口塞下草莓的冰糕
厄介な私の居場所なんて
令人禁忌的我的住所什麼的
何処にもないの知ってるよ
不存在於任何地方我知曉哦
角が欠けたお姫様
缺角的公主殿下
辛いなんて言えたら良かったけど
若是感到難過而說出口 雖然會好受一些
もう私はいらない子
但我已經是沒人要的孩子
夢と希望を捨てて
將夢與希望丟棄吧
虚構のハッピーエンド
虛構出的美好結局
私のことも愛してなんて言えないよ
連我也一起愛吧 這種話 說不出口啊
才も勇気もなくて
也沒有才能與勇氣
暗い部屋の中一人ただ沈む
陰暗的房間中 一個人沉寂著
こうしてたら褒めてくれるのかな
這樣做就會得到褒獎嗎
なんて考えたって意味ないわ
怎樣思考也沒有意義呢
正解なんてわからなくて
不知道怎樣才是正確的
歩き続ける茨ロード
繼續行走著的荊棘之路
後悔したってもう意味ないわ
即使後悔也已經沒有什麼意義了
痛いくらいじゃ足りてない
僅僅些許的痛苦仍不足夠
今も辛い思いして何も持ってない
如今只是剩下難過的回憶
明るい未来はもう来ないなんて
光明的未來已不會到來 這些事
嫌になるよ
已令人厭煩
クマの人形( )が友達
熊的人偶是朋友
寂しくないって言ったら嘘になるけど
若是說不寂寞 那只會是謊言
絶えず涙こらえるの
忍住不斷滴落的淚水 的謊言與
嘘と欲でまみれた モノクロ再改変
欲望滿滿的 黑白再改變
私のキズも絵画になって 癒えないよ
我的傷痕已凝成繪畫 無法痊癒了
これじゃもう意味ないね
這樣已經沒有意義了呢
冷たくなったココアに砂糖を入れて
冷掉的可可中加入砂糖
まるで私みたいに溺れてくの
仿佛像我一般漸漸沉溺
私のことも愛してなんて 言いたいよ
要愛著我 這些話 雖然想要說出口
そんな権利もなくて
卻沒有這樣的權力
狭い部屋の中一人泣いてるの
狹小的房間中 一個人哭泣著
でもいつか報われるはずだから
但是總有一天應得到報償的
なんて考えたって意味ないわ
即使這樣的思考也沒有意義呢
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自bilibili評論區。