置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">夢の軽遥想</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


夢的輕遙想.jpg
Illustration by Alitia
歌曲名稱
夢の軽遥想
夢的輕遙想
於2015年3月9日投稿至bilibili,再生數為 --
2015年4月20日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
風守miNadoSpoker
連結
Nicovideo  bilibili 

夢の軽遥想》(夢的輕遙想)是由風守miNado於2015年3月9日投稿至bilibili,後於2015年4月20日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本作為風守miNado的VOCALOID初投稿。

歌曲

詞曲 風守miNado
調教 Spoker
曲繪 Alitia
PV 包子sama
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

花の中で眠り夜の中
深夜正央 睡在一朵花里
風に灯火が呟いていた
微風中燈火正竊竊私語
目が開けると満天の
睜開雙眼 星光散漫
星の光が 眩しくなって
光芒盛滿整片天空
花弁の先 乗せて
坐在一瓣花尖
夜が上ってた
看夜漸行漸遠
それなら捧げってよ
捧起那些淹沒了的
星が瞬き瞬間を
繁星閃耀的瞬間
光を眠れてた
將那些光芒全部
瞳の上に置いてて行くよ
映向那些沉睡的眼睛
泣いていた
在那些幼小的時光里
幼い日々に
哭泣著
道しるべ
而前行的路標
見つけるの
又能否被找到呢?
待っていたんだ
一直都在等待著啊
彼方の秘密を
那些彼方的秘密
花咲く頃に回って
在花盛開的時候 徘徊 旋轉
年重ねた
年復一年
果てのない道で歩く
在沒有盡頭的道路上行走著
前には何も見えないまま
前方什麼都看不到啊
指を差し出した君は
而你抬手指向前方
微笑んで呟いた
微笑著對我訴說著
それでは捧げってよ
捧起那些淹沒了的
星が瞬き瞬間を
繁星閃耀的瞬間
光を眠れてた
將那些光芒全部
瞳の上に置いてて行くよ
映向那些沉睡的眼睛
夢の中に沈んだ
沉溺在夢境之中
一つの希望握しめて
緊握著那唯一的希望
飛ばされて降りてた
被擊打沉沒而下的
幻想郷の国
幻想鄉之國
もう見つけないよ
已經找不到了啊
空に散る思いを集めどいて
集齊那些散漫天空的思念
泣いて 泣いて 奈落に墜ちて
哭泣著 哭泣著 墜落到地獄之中
すべては掛け替え無い物で
而那些都是我無可替換的事物啊
握って 握って 守らなきゃね
緊握著 緊握著 用生命去守護著
信じることいないとすれば
若是沒有信仰之物的話
奪われる事もいないのでしょうか
也不會談及被剝奪什麼吧
生きる意味を確かめたくてね
我卻想要去確認存在於此的意義啊
でもそれほどの価値があるんでしょうか
但是它真的會有我們所期待著那樣的價值嗎?
君も迷い込む日々はあるのかね
你也會常常處於迷惘之中吧?
探せ 探せ 自分を詰めて
找尋著 找尋著 將自己逼入絕望之中
生まれる事に意味あんの
而所謂生命真的有它的價值所在麼?
無いよ 無いよ と叫んでたの
「沒有啊 沒有啊」你這樣的吶喊著
幸せと快楽に浸って
你終究沉浸在所謂幸福與快樂之中
でもそれだけの事で満足できんの
但只是這種程度的東西真的能夠滿足了麼?
歴史一ページに残るよう
如果要留存在這歷史中的一頁一般
星を散らして探しに行こうよ
就讓星辰散盡 同去尋找那一切所存的意義吧