夢中的我做的夢
跳至導覽
跳至搜尋
ユメのなかノわたしのユメ 夢中的我做的夢 | |
演唱 | 伊藤真澄 |
作詞 | 畑亞貴 |
作曲 | 伊藤真澄 |
編曲 | 伊藤真澄 |
時長 | 5:31 |
收錄專輯 | |
《ユメのなかノわたしのユメ》 《Wonder Wonderful》 |
《ユメのなかノわたしのユメ》是TV動畫《人類衰退之後》的ED。
歌曲
- OP
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
見てみましょう
從最初看起吧
最初から
すべてのハジマリを
那一切的起源
小さなできごとから大きな変化へと
瑣碎小事 匯成天翻地覆
目を閉じ 思い出を
人總會閉上眼
人類はなぞるでしょう
一遍遍地 回放着記憶
わたしはいまでも
我至今仍在旅行
セカイを信じて旅してる
滿懷對世界的信任
遠くを目指してる 果てしない旅
直奔遠方的 無盡旅程
誰かと似てる夢
夢見與人相似
誰かの夢のなか
或是身在誰的夢
どちらがいいのでしょう?
哪樣更好?
忘れないってステキ
不會忘記的感覺是多麼美好
それは嘘じゃないチカラ
那是沒有謊言的力量
だから見てみましょう
所以來看看
ハジマリの地を
那起源之地吧
風が吹いてます静かな風
有風拂過 安靜的風
だから見てみましょう
所以來看看吧
最初の願い 確かめながら
心中確認着 那最初的願望
どうしました?
怎麼了?
膝に乗る
跳到腿上的
リスの子(ミナススメ) 栗の旗
小松鼠(大家上啊) 栗色的旗幟
勇気を求めてます 森の子どもです
在追尋勇氣 我們是森林的孩子
マーチが鳴り響けば
讓進行曲響徹雲霄
人類も気づくでしょう
人類總會察覺的吧
わたしはいつでも
我一直都在
ミライの彼方へ種蒔きを
向未來的遠方 播撒着種子
やがては花咲いて 実りの宴
總有一天 會有百花盛開 碩果歡宴
誰かが語る夢
有人講述着夢想
誰かの夢かなう
有人的夢想成真
望めばいいのでしょう?
只要有希望 就好了吧
忘れたいってキモチ
想要忘記的感覺是多麼舒暢
それも嘘じゃないココロ
那也是如假包換的心聲
今日はどうしました?
今天怎麼了?
旗振る子リス
揮着旗子的松鼠
森へ逃げていく安堵の森
逃進了森林 令人安心的森林
今日はどうしました?
今天怎麼了?
膝の上でも 眠りませんか
在我的腿上 也難以入睡嗎
だから見てみましょう
所以來看看
ハジマリの地を
那起源之地吧
風が吹いてます静かな風
有風拂過 安靜的風
だから見てみましょう
所以來看看吧
最初の願い 確かめながら[1]
心中確認着 那最初的願望
收錄CD
TV動畫《人類衰退之後》ED專輯 《夢中的我做的夢》 | ||
原名 | ユメのなかノわたしのユメ | |
發行 | Lantis | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2012年8月8日 | |
商品編號 | LACM-4965 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 伊藤真澄的第6張單曲,收錄了TV動畫《人類衰退之後》的ED和一首C/W曲。
曲目列表 全碟填詞:畑亞貴 全碟作曲:伊藤真澄 全碟編曲:伊藤真澄 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ユメのなかノわたしのユメ | 5:31 | |||||||
2. | 星が降って困るから | 4:40 | |||||||
3. | ユメのなかノわたしのユメ ~ピアノと唄ver~ | 5:39 | |||||||
4. | ユメのなかノわたしのユメ ~はたらく妖精さんver~ | 2:17 | |||||||
5. | ユメのなかノわたしのユメ ~クスノキの里ver~ | 2:30 | |||||||
6. | ユメのなかノわたしのユメ (Off Vocal) | 5:32 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
註釋與外部連結
- ↑ 在BK中還印有一句(ヒダリ ノ ヒダマリ ミギ ヘ ミナススメ),但排版位置難以確認,且歌曲中聽不出有此句
歌詞翻譯:KABUCORAN