置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

架起彩虹之前的故事

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
虹が架かるまでの話
Niji ga kakaru made no hanashi.jpg
演唱 堀江由衣
作詞 金丸佳史
作曲 中野領太
編曲 中野領太
時長 4:38
發行 KING RECORDS
收錄專輯
虹が架かるまでの話

虹が架かるまでの話》是TV動畫《關於前輩很煩人的事》的ED,由堀江由衣演唱。

簡介

  • TV動畫《關於前輩很煩人的事ED,第一話未使用。
  • 收錄於單曲專輯《虹が架かるまでの話》中,於2021年10月16日配信。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえ、気付いて大事な人は誰
吶、注意到最重要的人是誰
青い風が吹いた ふたつ影が並んだ
清風拂過 兩人的身影並排著
不器用なほどにゆらゆら揺れてた
笨拙地搖晃著
意識しないことで自分自身守っては
不去意識以保護自己
いつの日か引いたラインを眺めて
總有一天凝視著畫好的線
複雑に見せて 単純な恋なのに・・・
看似複雜實則單純的戀愛......
答えが書かれたテス卜
寫有答案的題目
まだ解けないんだ
還沒有解開
嘘をついて 誤魔化したって
說謊也好 掩飾也好
心までは騙せない
唯獨欺騙不了內心
このままで いいわけないよね
這樣下去 不可能好的吧
時は止まってくれないよ
時間無法停止
素直になって 見つめ合えば
如果變得直率 能相互凝視
今までの曇り空は青空へ
至今的陰霾會化為晴空
心と心結んだ虹が架かる
架起連接心與心的彩虹
(不思議なくらい)
(真是不可思議)
ふたりを包み込んで 輝くよ
將兩人包裹 綻放光彩
何気ないことがそう
不經意的事物就這麼
かけがえないものへ
成為無可替代的寶物
変わる様にふたりの距離を縮めよう
為了改變將兩人間的距離縮短
深く深く呼吸して今日の空見つめて
深呼吸注視今日的天空
流れゆく雲の切れ間を探した
找尋著流雲間的縫隙
友達以上とか恋人未満だとか
朋友以上或是戀人未滿的
誰かが決めたルールを
將不知是誰制定的規則
飛び越えてみようよ
試著越過吧
意識し合ってありのままで
彼此確切地意識到
ふたりがもっと近づけば
如果兩人更加靠近
隠し続けてた鼓動は
一直隱藏著的心跳
この空に響いてくよ
將響徹雲霄
戸惑いだって 切なさだって
困惑也好 苦悶也好
そのすべてがきっと大切なもの
這一切一定是重要的
ふたりに見えない 形のない想いを
兩人不可視的 無形的感情
(不思議なくらい)
(多麼不可思議)
手繰り寄せればきっと引き合うよ
若互相靠近一定會匯到一起
当たり前の帰り道、
理所當然的歸路、
当たり前の連絡も
理所當然的聯繫也
突然なくなるかもしれない
可能會突然失去
そっと心に手を当て聞けばいい
將手輕輕地抵在心上聽從內心就好
きっと答えはひとつだから
答案一定只有一個
ねぇ、気付いて大事な人は誰
吶、注意到最重要的人是誰
嘘をついて 誤魔化したって
說謊也好 掩飾也好
心までは騙せない
唯獨欺騙不了內心
眩しすぎるその光の中に
那道耀眼的光芒之中
ふたりが見えるよ
能看到兩個人
素直になって 見つめ合えば
如果變得直率 能相互凝視
今までの曇り空は青空へ
至今的陰霾會化為晴空
心と心結んだ虹が架かる
架起連接心與心的彩虹
(不思議なくらい)
(簡直不可思議)
ふたりを包み込んで
將你我二人包裹
輝くよ 輝くよ
綻放光彩 熠熠生輝


注釋及外部連結

  1. 歌詞翻譯來源:網易雲音樂。