置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">カエデの森</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


カエデの森.png
Illustration by きぃ。
歌曲名称
カエデの森
枫树森林
于2010年03月24日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
链接
Nicovideo 
人が存在する意味ってないと思います。
でもそれは人だけじゃないんだよ。
だから尊いんだよ。って曲です。

我认为人没有存在的意义。
但存在的不仅仅是人。
因此它们弥足珍贵。这就是这首歌的主题。

カエデの森》是于2010年03月24日投稿至niconicoVOCALOID日文原创曲,由初音未来演唱。

收录于专辑発見集

歌曲

作词作曲
曲绘 きぃ。
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:lmminence[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

躓きや小さな理想さえ
就连挫折和小小的理想
気づかぬままに色づく楓の木
都没注意到就染上了颜色的枫树
「心の声に理由はあるか」
「心声有什么理由吗」
自分の手を払う
挥动我的手
過ぎゆく季節も無情なままに
过去的季节也无情地
僕を襲う
袭击我
人思うその感情まで
连思念别人的那种感情都
僕の存在の意味をなくす
抹除掉我所存在的意义
あたりを見渡しても
环顾四周也
掌にはおさまらない
无法握在手中
手を差し伸べる意思と
伸出手来的意志和
劣る自分が足踏みをする
次等的自己在原地踏步
確かにある憐れみと
在确实存在的怜悯、
せめぐ逃げと
逃避和
苛立ちの中
焦躁之中
僕の生まれた意味は
我出生的意义
きっとこれからもわからぬまま
一定今后也不会明白
変わらないこの世界で
在这个不变的世界
ただひたすら傷ついてゆく
只是一味地受伤
ただ意味もなく色づく楓
只是毫无意义的渐红枫叶
渇き落ちてゆく赤の森は
越来越干渴的红色森林
僕の心を埋める
填满了我的心
それは友のぬくもりのようで
就像是朋友的温暖一般

注释与外部链接

  1. 翻译来自网易云音乐