未來的號角聲
跳至導覽
跳至搜尋
ミライファンファーレ | |
譯名 | 未來的號角聲 |
演唱 | 流川GIRLS 宇佐美奈奈子(CV.伊藤美來) 小日向緣(CV.三澤紗千香) |
作詞 | 辻純更 |
作曲 | 三浦誠司 |
編曲 | 三浦誠司 |
時長 | 4:45 |
收錄專輯 | |
《ミライファンファーレ/未来少女たち》 |
《ミライファンファーレ》(未來的號角聲)是動畫《普通女高中生要做當地偶像》的片頭曲,由流川GIRLS【宇佐美奈奈子(CV.伊藤美來)、小日向緣(CV.三澤紗千香)】演唱,收錄於專輯《ミライファンファーレ/未来少女たち》中。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- TV size
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
春風が吹いた
春風吹拂
放課後の教室の隅
放學後教室的一角
机に書いた夢は
寫在書桌上的夢
動き出してる
開始躍動
その文字が踊るくらいに
文字就如跳舞一般
加速してく気持ち
加速起來的感覺
誰にも(誰にも) 譲れない(譲れない)
不會讓給(不會讓給)任何人(任何人)
なりたい私になろうよ
成為想要成為的自己吧
いつでも心の合図は
無論何時心靈的暗號
ススメ
前進吧
届け世界に夢のファンファーレ
傳達到的世界中夢想的喧耀
青空まで大きく奏でるよ
會在青空之中大聲彈奏
諦めないって約束 明日の私と
決不放棄的約定 與明日的我
未来は絶対打てば響く
只要做了未來絕對一定會實現
So, Yes!!!
So, Yes!!!
もどかしい迷いは
令人焦躁的迷茫
屋上で空に叫ぼう
在樓頂向着天空大喊吧
自分の声で叫ぼう
用自己的聲音大喊吧
思ってたより
雖然並不是像想像中
ドラマチックな日々じゃないけど
那樣戲劇一般的日子
ドラマより面白い
卻比戲劇更有趣
どこまで(どこまで) 行けるか(行けるのか)
能做到(能做到)什麼程度呢(什麼程度呢)
やってみなきゃ分からない
不嘗試的話怎麼知道
いつでも決めたその場所
就朝着無論何時都決定着的那個地方
スタート
開始吧
今高らかに夢のファンファーレ
就是現在高聲地演奏起夢想的喧耀
突き抜けてく勇気を重ねるよ
懷抱勇氣一路前進
時には傷だらけでも輝きの途中
即使偶然會遍體鱗傷也是閃耀的途中
未来は上々 きっと響く
未來一定會 更加美好
So, Yes!!!
So, Yes!!!
今はまだ何にもないこの手…
即使現在依然是空無一物的雙手……
それはつまり最大のチャンス!
但這就正是最大的機會!
何だって(何だって) 掴み取れる可能性の証
因為(因為)這是能夠得到的可能性的證明
よろしく☆ It's All Right
請多關照☆ It's All Right
届け世界に夢のファンファーレ
傳達到的世界中夢想的喧耀
青空まで大きく奏でるよ
會在青空之中大聲彈奏
諦めないって約束 明日の私と
決不放棄的約定 與明日的我
未来は絶対(未来は絶対) 打てば響く(きっと響く)
只要做了(只要做了)未來絕對一定會實現(一定會實現)
So, Yes!!!
So, Yes!!!
ミライファンファーレ
未來的號角聲
收錄專輯
ミライファンファーレ/未来少女たち | ||
發行 | 日本哥倫比亞 | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2014年7月30日 | |
商品編號 | COCC-16911 (TYPE-A) COCC-16912 (TYPE-B) | |
專輯類型 | 主題曲 |
- 收錄了動畫《普通女高中生要做當地偶像》的片頭/片尾曲及各自對應的伴奏,片尾曲為奈奈子和緣二人演唱的版本。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ミライファンファーレ | ||||||||
2. | 未来少女たち | ||||||||
3. | ミライファンファーレ オリジナル・カラオケ | ||||||||
4. | 未来少女たち オリジナル・カラオケ | ||||||||
|
外部連結
- 翻譯來源:網易雲音樂