朝霞與晚霞都消失不見
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
あさやけもゆうやけもないんだ 朝霞與晚霞都消失不見 |
於2020年4月28日投稿 ,再生數為 -- (nico)/ -- (YouTube) |
演唱 |
デフォ子、使音アキ、 x0o0x_(UTAU)、みたらしいぬ、さてまろ |
P主 |
夏毛(島) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《あさやけもゆうやけもないんだ》是夏毛於2020年4月28日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱,使音アキ、x0o0x_(UTAU)、みたらしいぬ、さてまろ和聲。
本曲原是島的作品,後來夏毛重編曲後,承認了自己與島為同一人。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:雨喙Beak_In_Rain
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あるまちに さまよい
在某座城中 彷徨不已
まいごに なった
結果就是 迷路了
ねんじゅう
永遠都處於
きょくやの このまちに
在極夜之中 的這座城市
ひとりで きたんだ
獨身一人 來到這裡
すたれた じんじゃの
被廢棄的 那座神社的
とりい くぐる
鳥居中 穿行著
ひかりが ないのに めが くらむ
明明沒有 一絲光線 雙眼 卻暈眩
ふゆのうみへ おぼれそうで
仿佛要溺死在 深冬的海中般
それが ここちよくて
但是卻 感到無比舒適
さむいよる ながく つづく まちの
這冰冷的夜 永遠地 持續著 的城市
びょうまに おそわれている
現在正在被 那病魔所襲擊著
あさやけも ゆうやけも ないんだ
早晨的朝霞 夕陽的晚霞 都消失了
あおが つづくだけ
永遠地 保持著藍色
くらがりの みじかい ゆめを みる
看到了一片 黑暗之極 短短的 夢境
なまあたたかい かぜが ふく
吹拂著不知為何 而溫暖 的風
たいようも まひるも きえるんだ
無論是太陽 還是白晝 都消失不見
しかいが ぼやけた
眼前變得 一片模糊
あぶない このまちは
無比危險 的這座城市
うっそうと しています
一眼望不盡 的鬱鬱蔥蔥
こきょうは ひさしく なりますが
即使對故鄉 而感到了 無比的懷念
もう もどれないのです
已經 再也無法回到過去
きずあとが うずく
傷口的疤痕 鑽心疼
こごえてくる
逐漸凍結起來
ひかりが ないのに めが くらむ
明明沒有 一絲光線 雙眼 卻暈眩
しものうみへ おぼれそうで
仿佛要溺死在 結霜的海中般
それが ここちよくて
但是卻 感到無比舒適
さむいよる ながく つづく まちの
在冰冷的夜 永遠地 持續的 城市中
びょうまに おそわれている
被那潛伏的 病魔們所襲擊著
あさやけも ゆうやけも ないんだ
早晨的朝霞 夕陽的晚霞 都消失了
あおが つづくだけ
永遠地 保持著藍色
くらがりの みじかい ゆめを みる
看到了一片 黑暗之極 短短的 夢境
なまあたたかい かぜが ふく
吹拂著不知為何 而溫暖 的風
たいようも まひるも きえるんだ
無論是太陽 還是白晝 都消失不見
しかいが ぼやけた
眼前變得 一片模糊
さむいよる ながく つづく まちの
這冰冷的夜 永遠地 持續的 城市中
びょうまに おそわれている
被那潛伏的 病魔們所襲擊著
あさやけも ゆうやけも ないんだ
早晨的朝霞 夕陽的晚霞 都消失了
あおが つづくだけ
永遠地 保持著藍色
くらがりの みじかい ゆめを みる
看到了一片 黑暗之極 短短的 夢境
なまあたたかい かぜが ふく
吹拂著不知為何 而溫暖 的風
たいようも まひるも きえるんだ
無論是太陽 還是白晝 都消失不見
しかいが ぼやけた
眼前變得 一片模糊
さびしくて かなしく すすりなく
如此寂寞啊 如此悲傷 偷偷啜泣著
きく あたたかく でも さむく
聽著 好像很暖和 但是 又好冷
あさやけも ゆうやけも わすれた
早晨的朝霞 夕陽的晚霞 都忘記了
もろく きえたんだ
脆弱地 消失不見了
注釋與外部連結