月女神的詠嘆調~ARIA~
月女神の詠唱~アリア~ | |
演唱 | 織姬夜空 |
作詞 | 織姬夜空 |
作曲 | Shihori |
編曲 | ケニーK |
收錄專輯 | |
《魔導巧殻 ~闇の月女神は導国で詠う~ サウンドコレクション》 《GWAVE 2013 1st Progress》 |
《月女神的詠嘆調~ARIA~》是遊戲《魔導巧殼 ~闇之月女神在魔導帝國詠唱~》的片頭曲。
簡介
遊戲的OP曲,契合了遊戲副標題——闇之月女神在魔導帝國詠唱。
歌詞內容暗合遊戲正史線內容,在歌詞中也直接劇透出了正史線後期的重要概念晦冥之露。
本曲的衍生版本也使用於正史線重要場合。
除了完整版還有其他版本:
- OP曲:月女神の詠唱~アリア~ Ver short.
- 元帥隕落:月女神の詠唱~アリア~ Ver off vocal
- 諾亞斯戰:月女神の詠唱~アリア~ Ver inst. - instrumental
歌曲
歌詞
- 歌詞翻譯:哈吉bye
- 藍色部分為OP用的Short Ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
紅く灼けつく女神の詠
Akaku yake tsuku megami no uta
残響の空 今、唱えて
Zankyō no sora Ima、tonaete
空へ 真っ直ぐに立ち上がれ
Sora e Massugu ni tachiagare
鮮紅烙印上的女神詠嘆
餘音繚繞 如今歌頌著
朝向天際 勇敢地挺身而出吧
自ら引き裂く 幻視の落城 Mizukara hikisaku Genshi no rakujō 手招く闇の彼方 Temaneku yami no kanata 命を焦がす Inochi no kogasu
被自己給撕裂 幻覺的荒城
招手引誘的黑暗
燒盡了生命
神の依り代は Kami no yorishiro wa 月夜に踊りて Tsukiyo ni odorite 空虚の淵をなぞる Kūkyo no fuchi o nazoru 歪な楔よ Ibitsuna kusabi yo
依附神靈的是
月夜下的祭舞
延續著空虛深淵的
扭曲楔子
さぁ、駆け抜けた想い
Sa~、kakenuketa omoi
数多の絆
Amata no kizuna
儚き影を刻み込め
Hakanaki kage o kizamikome
來吧,不斷奔騰的思緒
無數羈絆
銘刻下虛幻的一影
紅く灼けつく女神の詠 Akaku yake tsuku megami no uta 残響の空 今、唱えて Zankyō no sora Ima、tonaete 誓え 求めるは紅蓮の刃 Chikae Motomeru wa guren no yaiba
鮮紅烙印上的女神詠嘆
餘音繚繞 如今歌頌著
誓言 謀求的是紅蓮之刃
闇の月 満たされた祈り Yami no tsuki Mitasa reta inori 晦冥の雫が導く Keimei no shizuku ga michibiku 明日が 幻にならぬように Asu ga Maboroshi ni naranu yō ni
祈禱之音 逐漸填滿暗月
引導昏暗的露水
為了不讓明日 成一場虛夢
彷徨う星達 滾る夜明け
Samayō hoshi-tachi Tagiru yoake
囚われた 詠の果てまで…
Torawareta Uta no hate made…
傍徨的諸星 流竄至拂曉
一直到囚禁之歌的盡頭…
加速した光 Kasoku shita hikari 刹那の息吹よ Setsuna no ibuki yo 共鳴する疾風(かぜ)に Kyōmei suru kaze ni 背中を委ねて Senaka o yudanete
加速的光芒
須臾的喘息啊
化作共鳴的疾風
將一切背負著
あぁ、鳴り止まぬ旋律(こえ)は
A~、Nari yamanu koe wa
女神の調べ
Megami no shirabe
凍てつく未来を砕いて
Itetsuku mirai o kudaite
啊啊、不曾間斷的旋律是
女神的奏調
將趨於凍結的未來擊碎
灼熱の螺旋 黒き月よ Shakunetsu no rasen Kuroki tsuki yo 万象の鐘 永久奏でて Banshō no kane Towa kanadete 今は 泡沫に冴ゆる灯火 Ima wa utakata ni sae yuru tomoshibi
灼熱的螺旋 深黑月色
永遠地奏響 萬象之鐘
成裹上一層泡沫的燈火
宵闇の星 拾い集め Yoiyami no hoshi Hiroi atsume 停滞する世界 応えて Teitai suru sekai Kotaete 奇跡 この蒼空(そら)に蘇る Kiseki Kono sora ni yomigaeru
拾撿收集 入夜之星
體現 停滯不前的世界
奇蹟 將甦醒於天際
狂おしい月夜 悠久(とわ)の世界
Kuruoshī tsukiyo Towa no sekai
無限の星座を 断ち切れ
Mugen no seiza o tachi kire
悠久的世界 與失序的月夜
將無限的星座斬斷連結
繋げれた空 溶かしていく Tsunage reta sora Tokashite iku 絡み付いた 未来解いて Karamitsuita Mirai hodoite 願う 迷いなき魂刻んで Negau Mayoi naki tamashī kizande
相互緊系的天空 逐漸瓦解
息息相關的未來 期許能鬆綁
以無惘的魂魄刻劃
錆び付いた歴史を壊して Sabitsuita Rekishi o kowashite 瓦礫に舞う 花を蹴散らす Gareki ni mau Hana o kechirasu 空へ 何度でも 這い上がれ Sora e Nandodemo Hai agare
打破早已生鏽腐敗的歷史
一掃隨之餘下的紛飛瓦礫
朝向天際 無數次重新振作
揺るぎない闇の 一縷の陽よ Yuruginai yami no Ichiru no hi yo 閉ざされた詠を導け Tozasareta uta o michibike
閉守的黑暗 乍現出一絲陽光
導向原已封閉的詠嘆
|