暹罗猫之歌
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
シャム猫のうた 暹罗猫之歌 |
于2008年11月17日投稿 ,再生数为 -- (niconico)、 -- (YouTube) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
彩音 〜xi-on〜 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《シャム猫のうた》是彩音 〜xi-on〜于2008年11月17日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID作品,由初音未来演唱。收录于《alive》、《にゃんころいど》等专辑。
不能养猫的公寓你害了多少人
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
うちの近所にノラ猫が住み着いた
最近我家附近新来了一只野猫
他の猫とは毛並みがだいぶ違った
花色看起来和其他猫很不一样
ネットで調べてみたら
试著上网搜查了一下
そいつはシャム猫っていうみたいで
发现那家伙好像是叫做暹罗猫
どこからか逃げて来たのかな?
会不会是从谁家逃出来的呢?
それとも…?
还是说是…?
すました顔でこちらをじっと見ていた
摆出一副淡定的表情紧盯著我这边
人馴れしてて こっちに近づいてくる
然后很亲人似的,向这边靠了过来
エサをくれといわんばかりに
简直像在说“快给我猫粮啦”
僕の顔見て鳴き出した
看著我的脸喵喵叫了起来
連れて帰りたくなる程 愛想振りまいてた
那不太情愿的撒娇,可爱得让人简直想抱回家
だけど…
可是啊…
僕の部屋じゃ飼ってはやれない…
我租的房子是不能养小动物的…
そういう契約で 仕方ない
因为合同上写了,所以没有办法
コンビニでエサを買ってあげた
去便利店里买了些猫粮给它。
すぐに寄って来て全部食べた
马上就凑过来吃得一扫精光。
あたりまえのように…
一副理所当然的样子…
ある日 そいつの顔に傷ができていた
有一天,那家伙的脸上添了几道伤
縄張り争いで負けちゃったみたいだ
好像是在抢地盘的时候不小心输掉了
すました顔でいたのに
明明还是那张淡定的脸,
少し疲れてるように見えた
可似乎能看出来有点疲惫。
外の世界はそいつには 合わないのかな?
或许外面的世界对它来说,还是没法适应吧?
だけど…
可是啊…
僕の部屋じゃ飼ってはやれない…
我租的房子是不能养小动物的…
そういう契約で 仕方ない
因为合同上写了,所以没有办法
コンビニでエサを買ってあげた
去便利店里买了些猫粮给它。
すぐに寄って来て全部食べた
马上就凑过来吃得一扫精光。
申し訳なさそうに…
一副非常抱歉的样子…
そういえば
说起来啊
あれからそいつに会ってないな…
从那以后就没见到那家伙了呢…
どっか別の場所に行ったかな?
大概是跑到别的地方去了吧?
それとも…
还是说是…
少ししたら
过了一段时间
近所のでっかい家の窓に
从附近的大户人家的窗户里
そいつがじっとこちらを見てた
看到那家伙正紧盯著这边看
僕の事覚えていたのかな?
会不会是还记著我呢?
立ち止まった僕を見ていた
它久久看著停下脚步的我
そして
然后
「ニャッ」 っと笑った
“喵”地笑了
注释
- ↑ 未有标注翻译者名称