置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星期天的流浪貓

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kamen Rider 50th Logo Revice.svg
萌娘百科歡迎您參與完善假面騎士系列條目
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
日曜日日曜日ノラネコノラネコ
星期天的流浪貓.png
演唱 橋村姬
作曲 坂部剛
作詞 渡部紫緒
收錄專輯
日曜日のノラネコ

日曜日のノラネコ》(星期天的流浪貓)是日本特攝電視劇《假面騎士Geats》第三集的插曲,劇中作為「禰音TV」的直播開場曲。

歌曲

星乃夢奈舞蹈版

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Takofox[1],稍有刪改

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どどど どうしたの突然
怎怎怎 怎麼了這麼突然
どこか 行こうよだなんて
竟然去了那個地方
そんな 不意打ち
那種措手不及
嬉しいに決まってる
就這麼愉快地決定啦
無駄な抵抗バレバレ
暴露了無用的抵抗
平常心 装う口先
假裝平常心的口頭禪
当然 ご機嫌
當然心情很好
止められないニヤニヤ
停不下來吶喵喵
たまの休みたっぷり
偶爾休息也很多
2人だけのドッキリ
只有兩個人的驚喜
満喫しなきゃ
必須要盡情享受
もったいない 気がして
感覺很可惜
待ち合わせの 噴水前
在碰面的噴泉
到着したの 10分前
到達的十分鐘前
午後の天気は晴れ
下午的天氣是晴天
(1 2 3)
(1 2 3)
君はノラネコみたいに
你就像只流浪貓一樣
のらりくらり ダーリンダーリン
自由散漫 可可愛愛
陽だまりで 一休み
在陽光下小憩
寄り添いたい隣
想在依偎在身旁
日曜のノラネコ
星期天的流浪貓
赴くまま マジマジック
隨心所欲 magimagic
太陽が眠るまで
直到太陽睡着
笑い合えたら上出来
互相大笑的話就好了
どどど どういうこと突然
怎怎怎 怎麼了這麼突然
軽く 繋がれた右手
輕輕牽起的右手
こんな 追い打ち
這樣的追擊
嬉しいが極まっちゃう
雖然高興到了極致
無駄に 心臓バクバク
但沒有用呢 開始小鹿亂撞
超乱心 よろける足取り
超亂心 踉蹌蹌的腳步
響く 沈黙
共鳴 沉默
なんか言ってよ ねえねえ
說點什麼呢 吶吶
涼しい顔 ポーカーフェイス
涼爽的面容 不動聲色的臉
いつもどおりのマイペース
和往常一樣的自己的節奏
気にし出せば きりない あれこれ
如果在意的話 這個那個就沒完沒了
計画したのもう何回
已經計劃了好幾次了
考えてもしょうがない
想想也沒辦法
後は心任せ
剩下的就交給我吧
(1 2 3)
(1 2 3)
君はノラネコみたいに
你就像只流浪貓一樣
ゆらりさらり ダーリンダーリン
自由散漫 可可愛愛
気まぐれの 回り道
心血來潮的繞道
追いかけたい 不思議
想追趕那不可思議
日曜のノラネコ
星期天的流浪貓
気の向くまま じりじり
隨心所欲 扭來扭去
太陽が眠るまで
直到太陽睡着
笑ってたいな もう少し
我想再稍微歡笑一會啊
君と過ごす 毎分毎秒ごとに味わう
和你一起度過 每分每秒都要品嘗
柔らかい空気の 日曜日
空氣柔和的星期天
どこ吹く風 悠々自適 大胆不敵
哪裡吹的風 悠閒自適 大膽無畏
読めない だけど それがまたいい
雖然看不懂 但那個也還不錯
つまり 君がいれば パーフェクト
也就是說 有你在的話就完美了
(1 2 3)
(1 2 3)
君はノラネコみたいに
你就像只流浪貓一樣
のらりくらり ダーリンダーリン
自由散漫 可可愛愛
月明り ひとあくび
在月光下 打着哈欠
まだ帰りたくない
還不想回去
日曜のノラネコ
星期天的流浪貓
小さくなる マジマジック
隨心所欲 magimagic
太陽が眠るまで
直到太陽睡着
笑い合えたし 上出来
互相大笑的話就好了!
日曜のノラネコ
星期天的流浪貓
飾らない君が 大好き
不加掩飾的你 我最喜歡了

注釋

  1. 翻譯轉載自網易雲音樂

外部鏈接