置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星星的名字。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

ほしのなまえ。
演唱 開道結子
作詞 天城凜太郎
作曲 難波研

星星的名字。》(ほしのなまえ。)是難波研作曲、天城凜太郎作詞的原創歌曲。

簡介

星星的名字。》(ほしのなまえ。)是難波研作曲、天城凜太郎作詞的原創歌曲,2019年2月4日發佈於曲作者的YouTube頻道,原唱歌手是開道結子。

歌曲

YouTube

歌詞

普段見ない雑誌の ぺ一ジめくり 眺めてる
翻看着平時不看的雜誌
君の星座 なんだつたかな
那是你的星座嗎
知つてる事 並べたら
試着把知道的事排列起來
知らない事が多すぎて
但不知道的事情太多了
次はきつと うまくできるかな?
下次可以做好嗎?
かがやいた ほしのなまえは
那閃耀着的星星的名字
まだしらなくて でもそのかがやきだけは
即使還不知道,但那光輝
アタシの心を動かす
打動着我的心
アタシはきつと 君が好き
我一直都喜歡你
たぶんきつと 恋なんだ
這大概就是愛吧
それもきつと 人生で
這是人生的
最初で最後なんだ
第一次也是最後一次
星のかず数えたらきりがない事知つてるど
數着星星,知道這沒有盡頭
止めないで
但也不要停止
ヨルニヒカシタ
夜以繼日地
気にしてなずでも なぜか君を 追いかけた
即使不在意,卻為什麼我還是追着你
息が止まる 不意に目が合う
屏住了呼吸,突然對視起來
君と同じ教室で 君と共にいる事が
和你在同一個教室里,和你在一起
それだけでも 幸せなんだよ
光是這樣就已經很幸福了
きらめいた 思いを伝えたなら
如果傳達到了這閃耀的思念
なんていうかな 笑われたら嫌だなあ
但怎麼說呢,我可不想被嘲笑啊
出せない手紙 重なつてく
那一直寄不出去的信
アタシはきつと 君が好き
我一直都喜歡你
それだけで 十分なんだ
那樣就足夠了
多分きつと 答えなんて
大概答案什麼的
聞いたら壊れちやうよ
聽了就不好了
この気持ち伝えたい わがままだなんて知つてるから
因為我知道,我一直想把這份心情傳達給你
言えないんだ
但說不出口
ハジケテキエタ
還是忍不住要出口了呢
流れ星が流れる時に
當流星划過的時候
きつと誰かの願いが叶つて
一定有誰的願望會實現
そのかねり誰かが光を失う
但也許有誰會失去因此光芒
誰かの事なんか知らないつて
我不知道那是誰的事
アタシは失いたらよかつて
如果我因此失去了曾經
素直に言えたらよかつた
只要坦率地說出來就好了
君が好き 君が好き
「喜歡你,喜歡你」
独り言 響く
如此自言自語着
とおくなつた君の事
關於你的事情
まだ目で追つてるアタシは
和還在用眼睛追着你的我
でもずつと 君が好き
但是我喜歡你
君は知らなくても
即使你不知道
アタシはずつと覚えてる
但我一點一點地記得
君の星座だつて
你的星座
最初で最後の
這是第一次也是最後一次的
アタシの恋は ずつと 永逺に
我的愛,一點一點永永遠遠地
輝いているの
閃耀着光芒
君が好き 君が好き
喜歡你喜歡你
きつと ずつと
就這樣,一點一點地

翻唱

該曲在同年12月被神樂七奈翻唱,收錄於在C97發佈的EP《Adastra》。

註釋及外部連結