星屑伽藍堂
跳至導覽
跳至搜尋
星屑ガランドウ | |
演唱 | 平野綾 |
作曲 | すずむP |
填詞 | すずむP |
編曲 | すずむP |
收錄專輯 | |
星屑ガランドウ(單曲專輯) |
簡介
「星屑ガランドウ」是CAVE所發售的彈幕STG遊戲《怒首領蜂最大往生》Xbox 360版的主題歌&OP曲,由遊戲角色櫻夜的聲優平野綾演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「憎い」僕らへの着信
給我們的可惡信息
そう 未来から
來自未知
違う 分からない
在不同的 不知曉的地方
いる場所は変わらないのに
明明什麼都沒有改變
「嫌い」心から貴方へ
討厭想你的心
ねえ 気づかない?
沒有看到嗎
遠い 道のりは
遠方的道路
まるで心のようだね
竟像在心的樣子啊
あぁ 凭(もた)れては互いに顔合わせて
用各自的色彩 相互交纏一起
もう 戻れない あの日色に染まる空
已經無法回去 那天的火紅蒼穹
ペテン師のように瞞(まやか)しを呼び
詭譎師一樣行跡 隨意地欺瞞自己
自分勝手と心諭した
輸贏只有自己知曉啊
「馬鹿みたい」と咽び泣いた孤独な夜
像傻瓜一樣 嗚咽哭泣的孤獨之夜
絆無くして 自分亡くして
失去牽絆 自己死去
偽りだらけ 何がしたいの?
遍布虛偽 能做什麼
ただ一人だけと嗤(わら)ってたんだ
只是孤身一人而已 自嘲的樣子
嘘つき僕らだけの
自我欺騙的我們
ガラ&スターダム
看慶典煙火 如星光閃爍
「辛い」耳鳴りが木霊(こだま)する
刺耳的聲音迴蕩
PM3:00(午後三時)
午後三點時分
未来 分からない
不知道未來
「貴方」にはもう見えない
還能不能見到你
「暗い」僕らより警告
黑暗的告誡
もう 進めない
已經無法前進
ごめん 今更と
對不起事到如今
恋に焦がれたアナタを
我才發現和你戀愛的渴望
あぁ 凭(もた)れては崩れ落ちた代償
啊啊是啊 崩塌的代價
ねえ 戻れない あの日笑い合ったように
再也回不去 那天歡笑的樣子
ペテン師のように瞞(まやか)しを呼び
詭譎師一樣行跡 隨意地欺瞞自己
自分勝手と心諭した
輸贏只有自己知曉啊
「くだらない」と吐き捨てた独りぼっち
無聊之時 一個人隨意地發泄孤獨
絆無くして 心亡くして
失去牽絆 心靈死去
偽りだらけ 何がしたいの?
遍布虛偽 能做什麼
ただ好きなだけと嗤(わら)ってたんだ
只是喜歡而已 自嘲的樣子
嘘つき貴方だけの
說謊的你
ガラ&スターダム
看慶典煙火 如星光閃爍
狭い世界から 頭に過る憧憬が
在狹小的世界裡 填滿妄想
ホントずるいよね? 汚れを言い訳に
真是狡猾呢 污穢的藉口
冷めた顔で見つめる貴方の眼差しが
用那冷冷地表情 注視著你
弱い独りよがりだけとーーー
用這卑弱的外殼自鳴得意
ペテン師のように自分騙して
詭譎師一樣行跡 過分地欺騙自己
貴方だからと心許した
心裡卻早已原諒你
「馬鹿みたい」と咽び泣いた孤独な夜
像傻瓜一樣 嗚咽哭泣的孤獨之夜
友を無くして 僕ら無くして
友誼失去聯跡 我們斷了聯繫
裏切りだらけ 何もできない
滿是悲兮之氣 完全無能為力
ただ信じたいよ
只是想去相信
埋めた私の心は『ガランドウ』
卻被空虛填滿了的心
ペテン師のように瞞(まやか)しを呼び
詭譎師一樣行跡 隨意地欺瞞自己
自分勝手と心諭した
輸贏只有自己知曉啊
「くだらない」と泣き叫んだ独りぼっち
無聊之時 一個人隨意地發泄孤獨
絆無くして 心亡くして
失去牽絆 心靈死去
偽りだらけ もう十分だ
遍布虛偽 已經夠了
ただ好きなだけと嗤(わら)ってたんだ
只是喜歡而已 自嘲的樣子
信じる僕らだけの
相信我們的我
ガラ&スターダム
看慶典煙火 如星光閃爍
|