置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星墟旅者

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
一個關於旅行、孤獨以及同伴的故事。
無論多麼漫長的旅途,總有人與你走在一樣的路上。


星墟旅者B站封面.jpg
繪 by 仙丹醬
歌曲名稱
星墟旅者
於2017年2月18日投稿 ,再生數為 --
演唱
星塵星砂
P主
汨羅河童
連結
bilibili 

簡介

星墟旅者》是赫辛社出品,汨羅河童於2017年2月18日投稿至Bilibili的VOCALOID中文翻唱曲,由星塵星砂演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。原曲為澤日生作曲的《富士山下》(《愛情轉移》)。

本曲為原創劇情,科幻向。

星塵是一名宇宙中的旅者,沒有同伴,沒有終點,就這樣一路旅行。
有一天,她經過了一個恆星的廢墟,突然停了下來,佇立廢墟之前。
從某些不隨時間消彌的痕跡中,她發現,不知道多長時間之前,曾有一個與她一樣的旅者,也駐留在了這裡。
她不知道對方的姓名、身份、模樣、經歷,想像著這些,她的嘴角突然綻開了一絲微笑。
你好,再見。
她轉過身,頭也不回地離開了這裡。

——汨羅河童,評論區#38

文案

同一空間,不同時間。
我與你站在同一地,卻只找到你的痕跡。
曾看似永恆的星辰,也坍塌為塵埃的廢墟。
我細細體會這漫長旅途中短暫的停留,至少這證明,偌大虛空之中,我並非孤單一人。
時間到了,該出發了。
再會,永別。

——汨羅河童,評論區#20

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞
PV
汨羅河童
調教
混音
箋卷寂
曲繪 仙丹醬
演唱 星塵星砂
  • 紫色字為星塵演唱部分,藍色字為星砂演唱部分,粉色字為星塵主唱,星砂伴唱部分。


曾歷經多少光年 莫名駐留此間
廢墟映射出一縷往日輕煙
星塵在周身旋轉 忽然凝聚指尖
粒子洪流吹拂開餘燼殘片
殘霞被輻射薰染 剪影浮現眼前
擦身後才領悟那驚鴻一瞥
無論從哪個側面 抽出哪根絲線
最終都會相聚為一個終點
在兩個維度錯過 虛空冰冷將歲月斑駁
只剩下掌心殘存一絲溫熱
以太從指縫失落 再用力難以緊握
沿著你的旅途向起點跋涉
流浪在光速禁錮下的宇宙忍受寂寞
夏天的蟬看不見冬日雪國
星圖被反覆琢磨 最怕不慎一步走錯
選擇了沉默
只因為你我都是星際的旅者


無論從哪個側面 抽出哪根絲線
最終都會相聚為一個終點
殘霞被輻射薰染 剪影浮現眼前
擦身後才領悟那驚鴻一瞥
星塵在周身旋轉 忽然凝聚指尖
粒子洪流吹拂開餘燼殘片
又歷經多少光年 再次駐留此間
廢墟之中將那縷回憶懷緬


在兩個維度錯過 虛空冰冷將歲月斑駁
只剩下掌心殘存一絲溫熱
以太從指縫失落 再用力難以緊握
沿著你的旅途向起點跋涉
流浪在光速禁錮下的宇宙忍受寂寞
夏天的蟬看不見冬日雪國
星圖又反覆琢磨 奈何不慎一步走錯

選擇了蹉跎
只因為你我都是星際的旅者


我採擷一朵蔚藍 編織閃爍過去的花環
任真空將美麗無序地摧殘
以太束成了牽絆 在身後無端糾纏
三千煩惱絲剪不斷理還亂
虛空最強烈光明坍塌為最深邃黑暗
夢醒後牽手的也只是茫然
就連最後的吶喊 也激不起半分波瀾
尋找著同伴
只因為你我都是星空的璀璨


何必再傷感
這星空那麼浩瀚
帶上心去看