时间碎片
跳到导航
跳到搜索
曲绘 by Ruuya |
歌曲名称 |
時のカケラ 时间碎片 |
于2015年2月10日投稿至niconico,再生数为 -- 于2015年2月11日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
オカメP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | そうして僕は・・・
然后我··· |
” |
——オカメP投稿文 |
《時のカケラ》是オカメP于2015年2月10日投稿至niconico,2015年2月11日YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Shellen[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夕日が染まり消えてゆく
染红的夕阳渐渐地消失
雲や光は君のように
你像云和光一样
ごめんよ僕は限りあることさえ
抱歉 我是有限的生命
気づかないまま
尚未察觉到
素直にこの心
坦率的内心
溢れ出す涙堪え
忍住满溢的泪水
見つめる先にはもう
凝视著的前方 已经
崩れて触れることさえ・・・
甚至是触碰之物也崩塌了…
願い続け
愿望还在继续
この瞳に輝いていた
这双眼睛里闪耀著光芒
映る君はいつもいつまでも綺麗で
映照出的你一直一直都是如此美丽
現実に砕けて
破碎的现实
さよならの意味さえ
甚至是再见的意义
届かない言葉はやがて朽ちるの?
无法传达的话语也马上要腐朽了吗?
いつもいつでも側にいて
一直地永远地在我身边
夢見るように
像梦见的一样
ほら 微笑って
看吧 微笑著
限りあるこの心を繋いでよ
与这颗有限的心联系在一起
何故泣いてるの?
为什么要哭泣呢?
形のない心
无形的内心
それは見えない言の葉
那是看不见的话语
見つめる先へはもう
凝视著的前方 已经
戻れないと拒みだす
无法返回和拒绝了
「ありがとう」の意味さえ
甚至是「谢谢」的意义
今は何もなくて
现在也什么都没有了
この心は限りのない嘘に溶ける
这颗心融化在无限的谎言之中
涙が溢れ思い出が
泪水满溢的回忆
静かに微笑う
安静的微笑
花のように
像花一样
夢見る僕に心を繋いでよ
梦见与我的内心紧紧相连
側にいたいよ
会在你身边哟
いつもいつでも側にいて
一直地永远地在我身边
夢見るように
像梦见的一样
ほら 微笑って
看吧 微笑著
限りあるこの心を繋いでよ
与这颗有限的心联系在一起
何故泣いてるの?
为什么要哭泣呢?
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki