早上好,明天見
跳至導覽
跳至搜尋
横断歩道 の向 こうとこっち側 幾度 も手 を振 り合 ったね朝 は「おはよう」 放課 後 は「またあした」遠 くで近 くで鳴 るチャイム日々 はどこまで続 く?上履 き脱 いだ足 地球 を何周 できる?初 めての連続 泣 いたり 笑 ったり いつだって新 しい歌 奏 でていたり思 い出 と憧 れの遙 か未来 旅立 っても分 かつ校門( )はないの教 え合 える 互 いに小 さな記憶 瞬間 の願 いさえ人生 に贈 られたギフトのリボン変 わらず一緒 にほどいてこう初 めての連続 泣 いたり 笑 ったり いつだって新 しい歌 奏 でていたり
おはよう、またあした 早上好,明天見 | |
限定版專輯封面 | |
演唱 | 放學後TEA TIME 【秋山澪、平澤唯、田井中律、琴吹紬、中野梓】 |
填詞 | 大森祥子 |
作曲 | 百石元 |
編曲 | 百石元 |
時長 | 4:49 |
收錄專輯 | |
《Singing!》 |
- おはよう、またあした是劇場版《輕音少女》的歌曲,由放學後TEA TIME演唱。
- 作為C/W曲收錄於ED專輯《Singing!》中,於2011年12月7日由波麗佳音發售。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
我在人行道這頭而你在那頭[1]
對望着揮了好幾次手呢
早晨就說「早上好」 放學了說「明天見」
在近處在遠處鳴響着鈴聲
日子還會持續到什麼時候?
脫去室內鞋的雙足 能夠繞地球幾周呢?
We don't know! でもね、きっと これからはこれまでと同 じ
我們不知道! 但能肯定的是 今後也會和到現在的一樣
每天都是新開始
時而哭泣 時而歡笑 但無論何時
都在演奏着全新的歌
回憶和憧憬着的遙遠的未來
就算去旅行也沒有走出校門( )
すべて今 で 愛 おしい宝物 で
在此刻的一切 和愛惜的寶物
こぼさず覚 えてられなくても
就算多得有些許記不住了
互相教導着 總能回想起
瑣碎的記憶 瞬間的願望
We do know! 信 じてるよ これまでもこれからの勇気 も
我們都知道! 一直在相信着 迄今為止直到將來的勇氣
ときめき追 いかけて
去追尋滿心激動
贈與我們人生的禮物的絲帶
就同往常一樣一起來打開吧
We don't know! もっともっとね これからね 私 達 の道
我們不知道! 但還要更多更多 在我們從今往後的道路
每天都是新開始
時而哭泣 時而歡笑 但無論何時
都在演奏着全新的歌
ずっと云 うよ 「おはよう」「またあした」
今後也要接着說哦 「早上好」「明天見」
歌詞分配僅供參考
相關專輯信息
Singing! | ||
專輯封面 | ||
發行 | Pony Canyon | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2011年12月7日 | |
專輯類型 | 單曲專輯 | |
放學後茶會單曲年表 | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 後一作 |
ごはんはおかず/U&I | Unmei♪wa♪Endless! Singing! |
無 |
放學後TEA TIME的第11張單曲,收錄了劇場版《輕音少女》的片尾曲「Singing!」及另一首新曲「おはよう、またあした」。 與電影主題曲《Unmei♪wa♪Endless!》於2011年12月7日同時發售。 初回版一樣有可替換的專輯封面。
2011年12月,被日本唱片協會認定為金唱片。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | Singing! | 3:49 | |||||||
2. | おはよう、またあした | 4:49 | |||||||
3. | Singing! (Instrumental) | 3:49 | |||||||
4. | おはよう、またあした (Instrumental) | 4:49 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部鏈接
- ↑ 翻譯:竹林煙雨
- (日文)劇場版《輕音少女》官方網站