置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">名も無き革命</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


無名革命.jpg
Illustration by シアン・キノ
歌曲名稱
名も無き革命
無名革命
於2023年1月30日投稿至Niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
シアン・キノ
鏈接
Nicovideo  YouTube 

名も無き革命》是シアン・キノ於2023年1月30日投稿至NiconicoYouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為第14次Project SEKAI NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

その手を強く振り払って街を出た
甩開桎梏遁跡天涯
声や勲章も置き去って
聲音和勳章都盡數捨棄
「葛藤はないさ」なんて本心も迷子
說着「放眼天地間,心中無所懼」卻茫然不知所措
ただ生き急いだまま明くる日を叫べよ
只是疾行於世,呼喊着明天的到來
一切を投げ捨てた
將一切盡數捨棄
革命の夜明け
革命的黎明
振られた賽の目は無視して歩いてきた
骰子已擲,不畏將來,義無反顧走來
「どの道、完成形を満たせるかどうか」と
「哪條路能迎來圓滿」
咲いた他所の花に水を差し憂うその画
這樣憂心於別處盛開的花這樣的場面
これ以上要らない
不需要再多了
独り言の振りならば
如若只是不斷自問自答的話
あぁ 猜疑心の具現よ
啊,猜疑之心的化身啊
去らば 私は発つわ
你走了的話,我也要出發
雨を待つほど利口じゃないから
因為我不夠機靈到等待雨停
跳んだ
所以我縱身躍下
理解なんてもうされずに結構
理解什麼的沒有也無所謂
口頭の特異性の持ち合わせなんてないわ
不存在什麼口頭語言的特殊性
持論や批判の聡明な様相
個人主張和批評的聰明模樣
そこに創造へと駆り立てる答えが
驅使我們向創造前行的答案就在那裡
微細も存在はしなかったから
因為那裡連微不足道的存在也不曾停留
絡んだ蔓はすぐに焼き払え
將紛纏亂擾的藤蔓付之一炬
数多の不幸論を断ち切って
打破了不幸的論調
擬態した情や体温
偽裝的情感和體溫
そんな体に塞がれぬ様
無法被塞進這樣的身體裡
今を燃やした
燃燒着現在的一切
ただ1つ切るだけでいいの
只需要割捨單單一個簡單的東西
その単純なこと 叶う余地すらない
這麼簡單的事情,連實現的餘地都沒有
期待があることも解ってただ飛び出したの
雖然知道還有期望,但我只是跳了出來
その非を許して
原諒我的過錯
私 もう居られない!
我已無法再躋身於此!
その手を強く振り払って街を出た
甩開桎梏遁跡天涯
声や勲章は置き去って
不再考慮那些聲音和獎章。
「未練はないさ」なんて嘘をついて
說着沒有留戀這樣的謊言
未だ生き急いだまま
依然匆忙地生活着
明くる日も燃やして
將明天也置於火海
一切を投げ捨てた
將一切盡數捨棄
自戒を連れて行った
革故前行
革命の夜明け
走向革命的黎明。