メリーゴーラウンド
跳到导航
跳到搜索
File:旋转木马(加贺).jpg Illustration by からながれ |
歌曲名称 |
メリーゴーラウンド 旋转木马 |
于2024年2月22日投稿至niconico,再生数为 -- 同年2月25日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、KAITO |
P主 |
加賀(ネギシャワーP) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《メリーゴーラウンド》是加賀(ネギシャワーP)于2024年2月22日投稿至niconico,同年2月25日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来与KAITO演唱。
本曲是第21次Project SEKAI NEXT征募歌曲,并被采用收录于游戏世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来中。
同时本曲还参加了The VOCALOID Collection(ボカコレ2024冬)活动,并获得TOP100榜中的第17名。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Touhoupikachu
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Sweet & Sweet ただ誘われる
Sweet & Sweet 只是被邀请而已
Moonscape 君も纏って
Moonscape 你也一起缠上来
環状交差点 bebop 今宵も
环状十字路口 bebop 今夜也
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像个旋转木马)
見つめて when I cry
注视着我 when I cry
You may know 歓声のクライマックス
You may know欢呼声的高潮
そこら中 無我夢中
四处皆是 忘我投入
息巻いても手のひらの上じゃない?
即使是气势汹汹不也尽在掌控之中吗?
わかった気にならないで かざす手前さえ不完全
不像是懂了的样子 就连眼前都遮不完整
かすかに香る code name 見透かして
微香 code name 将其看穿
満たす甘美な flavor
充满甜美的flavor
Don't mess with your desire
Don't mess with your desire
Lies、合図 裏返った moonlight
Lies,信号 颠倒的moonlight
衝き動かすのは恋の証明
冲动是恋爱的证明
そう、めくるめく make you 咲かせる
没错,眼花缭乱 make you 绽放
この436の零時 惑う lazy
这436的零点 醉心 lazy
宵闇に溶けていく you and I
在黑夜里融化 you and I
目の前も霞むアイ shadow
在眼前也变得朦胧的爱 shadow
なびく暇なんてないかも
可能连动心的闲暇都没有
儚いその瞳を震わせて midnight
让那虚幻的瞳孔不禁颤抖 midnight
ああ、眠れる迷宮 揺らめく
啊啊,沉睡的迷宫在摇晃
ただ先天性の hazy I'm just crazy
只不过是先天性的hazy I'm just crazy
退屈を吹き飛ばすように bluff, bluff
为了将枯燥吹散 bluff, bluff
果てなんてないアイだと、孤独と踊る間も
若是没有尽头的爱,与孤独共舞的时候也
暁の傀儡じゃ物足りないよね
只作拂晓的傀儡的话是远远不够的吧
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像个旋转木马)
まだまだ続く 曖昧未来のスパイラル
暧昧未来的循环仍在继续
ひとり、ネオンライトのパズルさ
一个人,霓虹灯的拼图
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像个旋转木马)
目が眩む light 雷鳴超えて
炫目的light 超越雷鸣
アンティークのような show
像古董一样的show
Why don’t we dance all night?
Why don't we dance all night?
欺くアン・ドゥ・トロワ
骗人的Un Deux Trois[1]
作為の糸だってない ふたり透明になって
连编造的线都不存在 二人变得透明
それで幸せだね、本当に
那样很幸福呢 真的
ああもう、束縛の liar
真是的,束缚的liar
Don't mess with your desire
Don't mess with your desire
虚飾の舞台上 研ぎ澄ます
在虚饰的舞台上 变得敏锐
焦がれた未開と恋の正体
一心向往的未开化与恋爱的真面目
そう、めくるめく make you 重ねる
没错,眼花缭乱 make you 重叠
この436の定理 照らす lady
这436的定理 将其照亮 lady
相対す今宵 もう止められない phase
面面相对的今夜 已无法停止的phase
錆びついた言葉と chain
锈迹斑斑的话语与chain
渦巻く secret 飾る可憐
打旋的secret 装饰的可爱
暁に染まる終焉 まるで fairytale you know
染上拂晓的终焉 简直就是fairytale you know
ああ、眠れる迷宮 委ねる
啊啊,沉睡的迷宫 为此献身
巡り廻る世界に迷う前に
在迷失在轮回的世界之前,
諧謔をかいくぐる夜に bluff, bluff
在利用诙谐的夜晚 bluff, bluff
目の前も霞むアイさえ 抗って光の方まで
就连在眼前也变得朦胧的爱 都能抵抗到光芒的方向
ドレスコード 仮面の裏側を見せて
让我看看礼服与假面的背面
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像个旋转木马)
So angel eyes 答えて
So angel eyes 回答我
(揺れる心のナイフ mirror)
(动摇的内心之刃 mirror)
幾千と繰り返す恋だとしても…
即使是重复千遍的恋爱……
You just lie
You just lie
そう、めくるめく make you 咲かせる
没错,眼花缭乱 make you 绽放
この436の零時 惑う lazy
这436的零点 醉心 lazy
宵闇に溶けていく you and I
在黑夜里融化 you and I
目の前も霞むアイ shadow
在眼前也变得朦胧的爱 shadow
なびく暇なんてないかも
可能连动心的闲暇都没有
儚いその瞳を震わせて midnight
让那虚幻的瞳孔不禁颤抖 midnight
ああ、眠れる迷宮 揺らめく
啊啊,沉睡的迷宫在摇晃
ただ先天性の hazy I'm just crazy
只不过是先天性的hazy I'm just crazy
退屈を吹き飛ばすように bluff, bluff
为了将枯燥吹散 bluff, bluff
果てなんてないアイだと、孤独と踊る間も
若是没有尽头的爱,与孤独共舞的时候也
暁の傀儡じゃ物足りないよね
只作拂晓的傀儡的话是远远不够的吧
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像个旋转木马)
注释及外部链接
- ↑ 法语的一二三