<span lang="ja">センシティブ・ゴースト</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ぬくぬくにぎりめし |
歌曲名稱 |
センシティブ・ゴースト Sensitive Ghost 敏感幽靈 |
於2023年3月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同年3月21日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
瀬名航 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《センシティブ・ゴースト》是瀬名航於2023年3月19日投稿至niconico、同年3月21日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023春)活動,並獲得TOP100榜單的第11名。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:南海電鐵[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
蜘蛛の巣巡らす夜と朝の間に
在蜘蛛網織成的夜晚與清晨之間
雨粒艶めく月と雲の間に
在雨滴閃爍着的月亮和煙雲之間
心を浮かべて身体を失った
內心飄蕩着 失去了身體
笑えないぜ
這可不好笑
オモシロいには個性があること
明白了有意思會被說有個性
正しさには危険が伴うこと
正確也有相對應的危險
人の死には種類があると気付いた
人的死也分為很多種類
可哀相なTAKER キミはまだ 責任転嫁マストな生き地獄
可憐的taker 你還依然 處在不得不轉嫁責任的人間地獄中
不機嫌に花咲かす その空気が大大大の大っ嫌いでした
花朵在不情願中綻開 最最最的最討厭這樣的空氣了
痛い痛い痛い 呪ってしまいそうだ
好 痛痛痛痛痛 好像被詛咒了
肢体肢体肢体 はとうに腐ってんだ
屍/肢 體體體體體 早已腐爛
い゙〜痒い痒い痒い もう空気にゃ敏感で
好 痒痒痒痒癢 對空氣很敏感
みんな寄ってたかって ちくちくって “オモシロ”がっちゃって
大夥靠近聚攏 數落嘲笑 一副「很好笑」的樣子
そういうの 感染るもんで近寄んないで
這種東西 會傳染的所以別靠過來
ちょっ、と触んないで?しっしっ。
餵能,不能別碰我?噓噓
悩みなんて
煩惱什麼的
わざわざ話すまでもない ざれ言
也只是不需要專門說明的胡言
わざわざ隠すまでもない たわ言
也只是不需要刻意隱瞞的亂語
矛盾を孕んだ生活にぐったり
被孕育出矛盾的生活折磨得筋疲力盡
知らぬ間に感染った悪愚痴が 大切な人の顔を曇らせた
不知不覺中感染上的髒話出口 讓重要的人臉上蒙上陰影
過ちは連鎖する この心が示すのは“どちら”だ?
過錯產生連鎖反應 這顆心展示的是「哪邊」?
痛い痛い痛い もうハイになってんだ
好 痛痛痛痛痛 已經high起來了
失敗失敗失敗 ばっかりの人生だ
失 敗敗敗敗敗 所填滿的人生
期待期待期待 は出来やしないが
期 待待待待待 雖然我做不到
まじないをズブッと刺し込んで ほくそ笑っていよう
那就將咒符狠狠插入 露出滿意的微笑吧
もう一回
再來一遍
痛い痛い痛い 呪ってしまいそうだ
好 痛痛痛痛痛 好像被詛咒了
肢体肢体肢体 はとうに腐ってんだ
屍/肢 體體體體體 早已腐爛
い゙〜痒い痒い痒い もう空気にゃ敏感で
好 痒痒痒痒癢 對空氣很敏感
みんな寄ってたかって ちくちくって “オモシロ”がっちゃって
大夥靠近聚攏 數落嘲笑 一副「很好笑」的樣子
そういうの 感染るもんで近寄んないで
這種東西 會傳染的所以別靠過來
ちょっ、と触んないで?しっしっ。
餵能,不能別碰我?噓噓🤫
「目を覚まして!」
「醒來吧!」
|
註釋及外部連結
- ↑ 翻譯轉載自bilibili專欄。