<span lang="ja">ラプラスショコラ</span>
跳到导航
跳到搜索
HP值( )还在充电中
File:拉普拉斯巧克力.jpg Illustration by akuya |
歌曲名称 |
ラプラスショコラ 拉普拉斯巧克力 |
于2023年03月04日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
Kai |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ハピバレンタイン!
情人节快乐! |
” |
——Kai投稿文 |
《ラプラスショコラ》(拉普拉斯巧克力)是Kai于2024年02月14日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:委蛇原[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
妄想 敗戦?
在妄想中战败?
まだHP( )は充電中
ツいていないね
真不走运呢
なんてチョコッとだけ彷徨っていたいなんて
只是拿着巧克力彷徨什么的
どうだい ア・ラ・モードな求心中
如何 最时髦的向心运动
乞いていないで
谁也不请教
終わりの無い迷走cooking
在无尽的迷途中cooking
初めにドキドキを砕いて
首先切碎忐忑的心情
その欠片とミルクで溶かして
将其碎末溶解在牛奶中
7gの嫌味を注いで
注入7克的挖苦
混ぜたら砂糖と想いで焼こう39分
搅拌后加上砂糖和爱慕烘烤39分钟
ちょっと周りからの視線で冷やして
稍微冷却来自周围的视线
ヒミツの私だけは隠して
唯独藏起秘密的我
はなせやしないないないね
才不说出口呢
最低?残念 睡眠糖分ファンデーション
成果差劲?遗憾 睡眠糖分乃基础
進展無い 進展無いからこうして悪魔と交信中
迟迟没进展 所以像这样与恶魔交流中
もう一回TIME-OUT 顔面永年残念賞
又一次暂时中止 表情荣获永远遗憾奖
もうどうしてどうにもこうにもならないの
已经无论怎样都无济于事了吗
教えてくれラプラス
请告诉我 拉普拉斯
どうしてどうしたって言えないな
为什么我就是说不出口
分かりきっているんだきっと
明明应该很清楚的
溶けてしまうわ!
要融化了啊!
答えてくれラプラス
回答我 拉普拉斯
どうしてどうしてどうして!
为什么为什么为什么!
この未来だけは この未来だけは
唯独这个未来 唯独这个未来
暗闇なんだって
笼罩在黑暗之中
将来 相愛?
将来会相爱吗?
小悪魔メイクで求愛中
化上小恶魔的妆容求爱中
吐いていないで
还是没说出口
ほんのチョコっとだけプレゼントしたいねって
只想送出这份小小的礼物呢
ひたすらため込んだ想いを
一昧积蓄的爱慕
悪魔的な味をした恋と
恶魔之味的恋心
口溶けの良い妄想music
口感丝滑的妄想music
堂々断念
坦然放弃
脳内暗転ファッションショー
脑内变换的时装秀
関係無い 関係無いのにこうして
无关紧要 明明无关紧要却像这样
悪魔を解明中
尝试弄清恶魔中
成分表 難解
成分表 难以理解
冬眠冷凍恋愛脳
冬眠冷冻的恋爱脑
もう悶々と悩んだって
已经闷闷不乐地烦恼
計算じゃ分からないよ
再怎么计算也无法解开了
教えてくれラプラス
请告诉我 拉普拉斯
どうしてどうしたいって言えないの
为什么 为什么我就是说不出口
分かりきっているんだきっと
明明应该很清楚的
逃げてしまうわ!
要逃跑了啊!
答えてくれラプラス
回答我 拉普拉斯
どうしてどうしてどうして!
为什么为什么为什么!
この未来だけは この未来だけを
唯独这个未来 唯独这个未来
教えてくれラプラス
请告诉我 拉普拉斯
どうしてどうしたって癒えないな
为什么 为什么无法治愈
分かりきっていたんだきっと
明明应该很清楚的
溶けてしまうわ!
要融化了啊!
分かんないよラプラス
回答我 拉普拉斯
どうしてどうしてどうして!
为什么为什么为什么!
この未来だけは この未来だけは
唯独这个未来 唯独这个未来
暗闇なんだって!
笼罩在黑暗之中
|