置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

打起手鼓的山丘

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
タンバリンの鳴る丘
TambourinenoNaruoka.jpg
配信封面
演唱 宮川愛李
作詞 aireen
作曲 サカイダユーキ
編曲 サカイダユーキ
發行 B ZONE

タンバリンの鳴る丘》是動畫《雖然等級只有1級但是靠固有技能成為最強》的片尾曲,由宮川愛李演唱,於2023年7月8日公開。

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうして心は 吸って吐いてばっかすんの?
為什麼我的心 一直在深呼吸?
言の葉のライトは 鮮やかなナイフだ
話語散發的光 如明晃晃的刀刃
今日だけホントが ひっくり返ってもホントに
今日份的時光 怎麼反轉都不會變
羽生えたメイドがくちばしでヒューと鳴く
帶著翅膀的女僕正吹著婉轉的口哨
トリップして 夢のまた夢
一次遠遊 驚覺游在夢中
目覚めて泣く
醒來一陣大哭
弱気なキミによく似た ラッパの声だ
那喇叭聲和軟弱的你像極了
それ一生カッコ悪いじゃん?
難道真要一生都抬不起頭來?
このまま風と雨の行く方へ 七色の坂の上
就如此迎著風雨 登上七色的坡道上
迷子は怖いけど戦ってるんだから
雖然害怕迷路 我也在盡力克服
足りない物があるなら 僕が夢を貸すから
要是還缺了什麼 我就把夢想借你吧
最後に出す手紙 悲しみがやって来る
寄出最後的信 悲傷就從心頭起
行ったりバッタリ 壊れかけのままルーティンワーク
反反覆覆 日常的秩序臨近破壞
放り出しちゃって 昨日に追いやって
乾脆拋下不管 把昨日給趕走
飛び立った蝶の旅路が終わるまで
直到彩蝶飛舞的旅途走完為止
キラリ輝く
一路閃耀吧
どうして心は すぐに忘れちゃうの
為什麼我的心 總是那麼健忘
食べかけの「愛す」はカタカナで「ライク」だ
剛剛攝入的「愛」不過是虛浮的「Like」
大人になるの ふいに怖くなるよ
無意之中害怕自己漸漸成長
羽生えたメイドは悲しくて宙を舞う
帶著翅膀的女僕正悲傷地舞在天上
マニックって 口にしたくて
我想說出來 我瘋狂喜愛的
今日も進む
今天也還前進
降り出す雨の香りにやっと気づいた
我才注意到飄落雨滴散發清香
これ絶対カッコ悪いじゃん?
這樣一定很難堪是吧?
飛び出せ!その声を振り切って七色の坂の上
飛奔吧!在七色坡道上盡力地呼喊著
最後に教えてよ まだキミは待ってるの
最後我想告訴你 我還在等著你
冷たい腕を握って 連れてってあの場所へ
抓著你冰冷的手腕 帶你去那地方
泣き虫な僕に明日って来んのかな?
愛哭的我 也能迎來明天嗎?
ちょっとやそっとじゃ 挫けないキミの夢は
你的夢才不會被小小挫折給擊敗
きっと単純で 一歩踏み出して
只要簡簡單單 走出一步來
その眼に写った未来が「少し」だけ
眼中映照的未來就會「稍微」地
キラリ輝く
散發出光彩
声に出ないその心
無聲的心
音と言葉が紡ぎ出す
由音色言語所做
怖いけれどまだまだ止まらないよ
雖然害怕 但旅途遠遠未完呢
連れ出して
帶我去吧
あの場所へ
去那地方
このまま風と雨の行く方へ 七色の坂の上
就如此迎著風雨 登上七色的坡道上
迷子は怖いけど戦ってるんだから
雖然害怕迷路 我也在盡力克服
足りない物があるなら 僕が夢を貸すから
要是還缺了什麼 我就把夢想借你吧
最後に出す手紙 悲しみがやって来る
寄出最後的信 悲傷就從心頭起
行ったりバッタリ 壊れかけのままルーティンワーク
反反覆覆 日常的秩序臨近破壞
放り出しちゃって 昨日に追いやって
乾脆拋下不管 把昨日給趕走
飛び立った蝶の旅路が終わるまで
直到彩蝶飛舞的旅途走完為止
キラリ輝く
一路閃耀吧
期待高まる
期待更高了
世界は回る
環遊這世界