才能開花
跳至導覽
跳至搜尋
取 っといた『才能 』で乗 り越 えられる多分 (笑)嫉妬 した瞬間 に思 い知 らされる取 っといた『才能 』なんか端 から無 いんだ嗚呼 才能 皆無 なんだって知 らないフリも限界 だもう生 きてるだけでもっと評価 されていいんじゃない?意味 を見出 したいんだ嗚呼 才能 開花 待 ったって埋 めた種 も無 いだろう本当 はもっとそう今頃 光 ってたはずだ本当 はどっかで諦 めて理想 から逃 げた嗚呼 才能 皆無 なんだって手 には何 も無 いから足 りない物 探 してんだ繋 ぐ更 なる明日 感 じて
illustration by YASSU |
歌曲名稱 |
才能ブルーム 才能開花 |
於2021年4月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ろーある |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《才能ブルーム》是ろーある於2021年4月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為ろーある的初投稿,參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021春)活動並獲得TOP30中的第28名、ROOKIE榜中的第9名。
作詞 作曲 |
ろーある |
吉他 | よしへいと |
貝斯 | まひお |
插圖 | YASSU |
演唱 | 初音未來 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ちょっとした困難 で心 が折 れる
稍微因為困難而感到心碎
↓
↓
憑藉獲得的「才能」就能將其跨越
大概吧(笑)
讓我在感到嫉妒的瞬間領悟到
根本就沒有什麼能被獲得的「才能」啊
啊啊
說著完全沒有什麼才能
假裝一無所知也已經到極限了
「やればできるはず」なんて
「要做的話還是能做到的」之類的話
やれない奴 が言 ったって意味 が無 い
從無能的傢伙嘴裡說出來就沒有意義了
こんがらがってしまったなってなって
變得一團糟了呀
まだ何 も手 に付 かないや
還是無法靜下心來啊
只要還活著的話就可以得到
更多的評判不是挺好嗎?
なんだかもっと頑張 れたなって
總覺得要更加努力啊
まだ何 もできやしなかった
還什麼都沒做成啊
なんてことない日々 にもっと
想要在平靜無波的日子裡
找到更多意義啊
啊啊
即便等待著才能綻放
也沒有將種子種下吧
「やればできるはず」なんて
「要做的話還是能做到的」之類的話
やれた奴 が言 ったって響 かない
即便是能做到的傢伙說的也沒有一點說服力啊
其實明明會比起現在這樣
更加耀眼的啊
其實早就不知在何處就已放棄
從理想中逃離
啊啊
說著完全沒有什麼才能
因為手中一無所有
やりたいことも失 くなって
也失去了想要做的事情
やれないだけの存在 だ
只是做不到的存在罷了
『才能 開 無 』誰 だって
「完全沒有才能」是誰
尋找著不足之處
いつか夢見 た明日 が
總有一天將夢見的明天相連
更進一步感受著明天
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。