才不是地雷女呢!
跳至導覽
跳至搜尋
誰 にも愛 されてない自分 が好 きじゃないけれども私 メンヘラじゃないもん全然 やる気 が出 てこない毎日 がEveryDay☆人生 マジ難 しすぎじゃんか? オラオラ×∞神様 もう怠 けたりはしません泣 いちゃうことだって赤 ちゃんじゃ仕方 ないね私 メンヘラじゃないもん有 り余 ってヘラる感情 なんて萎 えるし映 えない もういらない私 メンヘラじゃないもん地雷 だって少 ないもん明日 の予定 だったりさ今月 の生活費 だとか気 にしすぎてマジ病 む誰 にも愛 されてない自分 が好き じゃないけれども私 メンヘラじゃないもん時々 ガス代 払 えない回 しても推 しが出 てこない毎日 がEveryDay♡余計 なアドバイス天性 の惰性 が個性 だし修正 する理性 は劣勢 素直 になれないこのご時世 逃 げ出 すことだって私 メンヘラじゃないもん涙 なんか見 せないもん世知辛 いからほら毎日 を生 きてるだけ私 メンヘラじゃないもん有 り余 ってヘラる感情 なんて萎 えるし映 えない もういらない私 メンヘラじゃないもん裏 アカだって少 ないもん好 きぴの好 きぴだったりさ友達 いない悩 みには誰 にも愛 されてない自分 が好 きじゃないけれども私 メンヘラじゃないもん
Illustration by をとは |
歌曲名稱 |
メンヘラじゃないもん! 才不是地雷女呢! |
於2020年12月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク·音街ウナ |
P主 |
勇魚 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 情緒不安定な歌です
是情緒不穩定的歌 |
” |
——勇魚投稿文 |
《才不是地雷女呢!》(日語:メンヘラじゃないもん!)是勇魚於2020年12月19日投稿至niconico和YouTube的地雷系VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來和音街鰻演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
誰都不愛我
雖然我也不喜歡自己啦
我才不是鬱嬌女呢
完全拿不出幹勁啊
もうすでに帰 りたい
已經想回家了
オフトゥンが離 してくれない
別讓我離開被窩呀
每天就是everyday☆
あーもう無理 生 きているだけでログインボーナスが出 るようにアプデしてほしい
啊——已經不行了就像只要活着就能拿到登錄獎勵 想要升級啊
人生不會太難了嗎?歐拉歐拉歐拉
神明大人要是已經決定再也不會偷懶的話
だから不労所得 で非課税 の5000兆円 か
就請給我不勞而獲不用交稅的5000兆日元
イケメンで石油王 な婚約者 をください
和池面石油王未婚夫吧
すぐに落 ち込 んで
很快就消沉下來了
就算哭出來了
因為是小寶寶也沒辦法嘛
我才不是鬱嬌女呢
ぴえんなんて言 わないもん
也不會說什麼嚶嚶嚶的啦
多到溢出來的病態感情之類的
軟趴趴的一點都不好看 已經不需要啦
我才不是鬱嬌女呢
就算是地雷也就只是一點點啦
グズりだしてウザい あー嫌 い
磨磨蹭蹭的煩死啦 啊討厭
うるさい 待 てない もう知 らない
吵死了啦 等不了了啦 已經不知道了啦
明天的安排啊
這個月的生活費之類的
擔心過頭了就要病倒了啦
誰都不愛我
雖然我也不喜歡自己啦
我才不是鬱嬌女呢
有時候會交不出煤氣費啊
アイフォンがバキバキ
iPhone也摔碎了好多次啦
抽卡完全抽不到我推嘛
每天都是EveryDay♡
あー「あーしろこーしろあーだこーだ」って
啊——說着「做那個做這個是那個啦是這個啦「
多餘的意見
タコライス?イカライス?
五目飯[2]?還是墨魚飯?
マジムカつくアイツ 無駄 ×∞
那傢伙還真讓人火大 沒用×∞
將天生惰性的個性修正的理性是劣勢
なんだか凄 そう建武 の新政 (!?)
總覺得很厲害的建武新政(!?)[3]
無法變得淳樸的這個世道啊
たまに嫌 になって
偶爾會覺得討厭啦
就算逃離出去
ポンコツじゃ無理 もないね
也難怪會變成廢物啦
我才不是鬱嬌女呢
也不會讓你看見我哭的啦
善於處世還是很辛苦的啦你看
ダラダラとゆるく
滴滴答答地緩慢流淌
每天就只是活着
我才不是鬱嬌女呢
ぱおんなんて言 わないもん
也不會說什麼嚶嚶嚶的啦
多到溢出來的病態感情之類的
軟趴趴的一點都不好看 已經不需要啦
我才不是鬱嬌女呢
就算有小號也就是幾個啦
グズりだしてウザい あー嫌 い
磨磨蹭蹭的煩死啦 啊討厭
うるさい 待 てない もう知 らない
吵死了啦 等不了了啦 已經不知道了啦
喜歡的人的喜歡的人啊
對於沒有朋友的煩惱
ストロングしか勝 たん
只能用堅強來克服呀
誰都不愛我
雖然我也不喜歡自己啦
我才不是鬱嬌女呢
二次創作