因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
戰刻夜血:明智光秀
明智光秀(日語:
武將說明
曾背叛過信長的男人。
被信長原諒後,發誓用其一生來報答信長的恩情。
會默默的認真完成各項工作。
- 興趣:詩
- 特技:折出漂亮的紙鶴
- 喜歡的食物:粽子
- 討厭的食物:生魚
- 喜歡的顏色:黃、藍
- 魔結晶化色:黃
與森蘭丸、柴田勝家、丹羽長秀組合,觸發「信長大人親衛隊」(「信長様親衛隊」)技能。
與石田三成、武田信玄、片倉小十郎組合,觸發「苦勞人」(「苦労人」)技能。
登錄事件
十天登陸信 |
---|
感謝您一直以來的照顧。 |
武將相關圖
(註:描述基於達成解鎖條件章節劇情)
關係武將 | 解鎖條件 | 描述 |
---|---|---|
明智光秀-織田信長 | 織田軍2-2 | 過去に信長を裏切ったことがある。許されたが、いまだに後悔を引きずっている。 曾背叛過信長。雖然得到了原諒,但光秀仍然沉浸於後悔之中無法自拔。 |
明智光秀-森蘭丸 | 織田軍1-4 | 信長の身の回りの世話をしている臣下。 侍奉在信長身邊的家臣。 |
明智光秀-柴田勝家 | 織田軍3-1 | 戦いにおいて信長から信頼されている臣下。 在作戰方面深得信長信賴的家臣。 |
明智光秀-丹羽長秀 | 織田軍4-1 | 古くから信長に仕える臣下。 效忠於信長很久的家臣。 |
明智光秀-黑田官兵衛 | 豐臣軍4-4 | かつての仲間。優れた軍師であり…… 過去的同伴,出色的軍師。 |
明智光秀-竹中半兵衛 | 豐臣軍4-4 | かつての仲間。優れた軍師であり…… 過去的同伴,出色的軍師。 |
織田信長-明智光秀 | 織田軍2-2 | 過去に裏切られたことがある臣下。 曾經背叛過信長一次的家臣。 |
森蘭丸-明智光秀 | 織田軍2-2 | 過去に信長を裏切った臣下。今は信長が許したので、許している。 曾經背叛過信長一次的家臣。 |
柴田勝家-明智光秀 | 織田軍3-5 | 過去に信長を裏切った臣下。 曾經背叛過信長一次的家臣。 |
丹羽長秀-明智光秀 | 織田軍3-5 | 過去に信長を裏切った臣下。 曾經背叛過信長一次的家臣。 |
黑田官兵衛-明智光秀 | 豐臣軍4-4 | かつての仲間。 過去的同伴。 |
竹中半兵衛-明智光秀 | 豐臣軍4-4 | かつての仲間。 過去的同伴。 |
劇情相關
以下內容涉及主線及卡牌故事劇透,請謹慎展開 |
---|
立繪
初始圖鑑 |
---|
覺醒圖鑑 |
---|
通常台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
雜談(晨) | おはようございます。今日も良い朝ですね。
早上好。今早也是個好天氣呢。 |
|
朝からよく働いていますね。お疲れ様です。
從早上就開始工作了呢。辛苦了。 |
||
洗濯物を干していたのですが……風ですべて落ちてしまいました……。
雖然洗好的衣服晾乾了……但是都被風吹到地上了……。 |
||
雜談(午前) | こんにちは。もうお昼ですか。
中午好。這麼快就到中午了呢。 |
|
今日の予定は少し押しています。……急がなくては。
今天要做的事情有點多。……必須抓緊才行。 |
||
勝家がまた何かを壊したんですか……はぁ。しょうがない人ですね。
勝家又把什麼東西搞壞了……唉。真是讓人沒辦法。 |
||
雜談(午後) | いいお天気ですね。お昼寝……したいのは山々ですが、まだ仕事が残っているので……失礼します。
天氣真好。雖然……很想午睡,但因為還有工作要做……就先告辭了。 |
|
差し入れ、ありがとうございます。業務を止めるわけにはいかないので、このままいただきますね。
謝謝您給我慰問品。但是工作不能放在一邊,所以我就一邊工作一邊享用了。 |
||
日が傾く前に使いに出なくては。信長様の夕餉に間に合わない。
在傍晚之前不把使者派出去的話,就趕不上信長大人的晚飯的。 |
||
雜談(昏) | 綺麗な夕日ですね。心が洗われます。
真是美麗的夕陽呢。心靈都被洗滌了。 |
|
これから夕餉の支度ですか?よろしくお願いします。
接下來要去準備晚飯嗎?真是辛苦了。 |
||
蘭丸の情報網は本当にすごいです。……なぜ私の秘密を知っているのか……あ、いえ、なんでもないです!
蘭丸的情報網真厲害啊。……為什麼會知道我的秘密呢……啊,不,沒什麼! |
||
雜談(夜) | 場所を変えれば、少し考えが変わるかもしれませんね……
隨着所處的位置不同,想法也會稍微有些改變呢。 |
|
今日の夕餉もおいしかったです。ありがとうございます。
今天的晚飯很好吃。謝謝您。 |
||
また、ふすまに穴が……。どうせ勝家でしょう。あれほど、周りに気を付けるように言ったのに……
拉門又破了個洞……。肯定是勝家干的吧。我明明那樣叮囑他要注意周圍…… |
||
雜談(深夜) | こんな夜更けにどうかしましたか?
為什麼這麼晚還沒睡? |
|
……私はもう少し起きています。まだ仕事が残っていまして。
……我還要過一會兒再睡。還有剩下的工作要做。 |
||
明朝の予定の確認をしておきましょうか。
確認一下明天早上的行程吧。 |
||
入浴前 | ふぅ……もうこんな時間ですか。お風呂をいただいてきますね。
……已經這個時間了嗎?我要去洗澡了。 |
|
入浴中(留書) 00:00~00:30 |
しばらく外します。この机の上の本は、よい教材になるので、読んでおいてください。
我暫時離開一下。桌子上的書是很好的教材,可以的話請讀一讀。 |
|
入浴後 | 疲れが取れました。ええ……本当ですよ?
疲勞都消除了。嗯……是真的。 |
特殊台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
事前登錄感謝 (事前登錄期間限定) |
あっ……事前登録してくださったのですね。ありがとうございます。 啊……您來事先登錄了呢。十分感謝。 |
|
生日祝詞 (玩家生日限定) |
お誕生日だそうですね。おめでとうございます。あなたにとって、良い日となりますように。
今天是您的生日呢。生日快樂。希望您度過美好的一天。 |
|
和好台詞 (吵架和好) |
……私を許してくださるんですか?
……您原諒我了嗎? |
|
そうですか……。 是嗎……。 |
||
信長様に許されたあの時のような気持ちです。 此刻我和信長大人原諒我時的心情是一樣的。 |