置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我回来了

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。

ただいま feat.EXILE NESMITH
File:ただいま feat.EXILE NESMITH.webp
配信封面
演唱 Leola、EXILE NESMITH
作词 Leola、藤本蓝、EXILE NESMITH
作曲 Leola、藤本蓝
编曲 宗像仁志
发行 Sony Music Associated Records

ただいま feat.EXILE NESMITH」是TV动画特别篇《邪神与厨二病少女【世纪末篇】》的片尾曲,由LeolaEXILE NESMITH演唱。数字单曲于2023年12月22日公开。

歌曲

TV size

宽屏模式显示视频

MV

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

夕陽に手を振り 歩いて帰ろう
与夕阳挥手作别就此漫步回家吧巴
(想い浮かべるのは ふるさと)
(脑海中忆起了故乡的点滴)
商店街の おいしい香りに
商业街上散发的阵阵香气
ふと恋しくなる
突然勾起心中的眷恋之情
だんだん 降り積もっていく
随着时光的流逝 愈发堆积的心绪
遠く懐かしい気持ち
便是对遥远故乡的思念之情
あの日から繋がる今日を
自那天开始直至今天
この街で 生きてる
我都生活在这座城市
泣いたり 笑ったり
在泪水与欢笑中
重なっていくこの毎日を
交织谱写属于我们的每天
本当は気に入ってる
我对这段时光由衷感到深爱
ここは天国じゃないけど
虽然这里无法媲美天国
“ただいま”と言える
但是能让我发自内心
大事な場所が増えたんだ
说出“我回来了”的重要之地也就此增加了
何気ない言葉に
那些无关紧要的话
(素直に笑えなくて)
(无法坦率地笑对)
いつもすれ違いでちぐはぐ
我们总会产生分歧龃龉不合
(当たり前の幸せなんて どこにもないのに)
(明明理所当然的幸福根本就不存在)
らんらん 歩幅合わせて
步伐轻快齐步向前
さんさん いつも隣で
一直有你陪在身边
「明日また」と言えることの
能说出“明天见”的那种喜悦感觉
喜びを知った
我已切身体会到了
怒ったり許したり
在愤怒与宽容中
なんてことないこの毎日を
度过如此平淡无奇的每天
愛しく思えたら
这段时光令我无比珍爱
世界はもっと色づいてく
世界变得愈发缤纷多彩
小さな思い出も
连不值一提的回忆
両手にそっと抱きしめる
都用双手轻轻地拥在怀里
だんだん時は流れて
虽然伴随时光渐渐流逝
季節は巡り行くけど
季节也在流转交替
あの日から繋がる愛は
但从那天延伸至今的爱意
この胸に生きてる
就栖居在我的心里
泣いたり笑ったり
在泪水与欢笑中
重なっていくこの毎日を
交织谱写属于我们的每天
本当は気に入ってる
我对这段时光由衷感到深爱
ここは天国じゃないけど
虽然这里无法媲美天国
“ただいま”と言える
但是能让我发自内心
大事な場所が増えたんだ
说出“我回来了”的重要之地也就此增加了
翻译来源:[1]


注释与外部链接