我們的數碼世界
跳至導覽
跳至搜尋
海 を乗 りこえ 大陸 目指 し思 いがけずに 始 まったアドベンチャー選 ばれし子供達 君達 の中 にある 勇者 を立 ち上 がらせたんだ心 をつないだら いつだってゲート開 くんだ僕 らのデジタルワールド今 の僕 らは きっと いないね信 じるスゴさ 気 づかなければ冒険 の旅 は まだまだ続 くよ流 れる星に 願 いをかけた終 わることなく 果 てしないアドベンチャー君達 の中 にある 戦士 を燃 え上 がらせたんだ力 をあわせたら どこまでも進化 できるんだ僕 らのデジタルワールド戦 うことも 君 のためなら冒険 の旅 は まだまだ続 くよ守 り合 い 助 け合 い 支 え合 い 信 じ合 い選 ばれし子供達 と デジモン達 は熱 い鼓動 をひとつにしたんだ一緒 に見 つけたもの追 いかけて飛 んで行 こう僕 らのデジタルワールド笑 い転 げた日 ケンカした事 も涙流 した日 落 ち込 んだ事 も胸 に刻 みつけ 進 もう冒険 の旅 は まだまだ続 くよ信 じるスゴさ 気 づかなければ冒険 の旅 は まだまだ続 くよ
僕らのデジタルワールド | |
演唱 | 和田光司、前田愛 |
作詞 | 松木悠 |
作曲 | 太田美知彥 |
編曲 | 太田美知彥 |
旁白 | 平田廣明 |
收錄專輯 | |
《僕らのデジタルワールド》 |
《僕らのデジタルワールド》是動畫《數碼寶貝大冒險2》的插曲,由和田光司、前田愛演唱。
簡介
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きらめく夜空 見上 げていたら
抬頭仰望閃爍的夜空
あの時 に見 た 星 が光 った
那時見到的星星閃閃發光
越過大海 以大陸為目標
反應過來已經開始的冒險
デジタルワールドでの 数々 の冒険 が
經歷了數碼世界的無數冒險後
被選召的孩子們
你們心中的勇士站起來了
只要心與心牽繫 無論何時都能打開大門
我們的數碼世界啊
あの日 あの時 出逢 わなければ
如果那天那個時候 沒有相遇
一定不會有現在的我們
ありがとうデジタルワールド
謝謝你 數碼世界
如果沒有發現信任的力量
こんなに強 く なれなかったね
我們也不會變得這麼強吧
冒險之旅 還要繼續下去喲
みんな、ホントにありがとう
太一:各位、真的謝謝你們
君がいたから…
大和:因為有你…
ありがとう
光子郎:謝謝你
どうも
丈:謝謝
みんな、サンキュー
美美:各位、THANK YOU
ありがとう
空:謝謝你
あんがとな
大輔:多謝啦
ありがビンゴ!
京:謝謝BINGO
感谢してます
伊織:非常感謝
ありがとう
岳:謝謝你
あなたとともに
光:和你一起
ありがとう
賢:謝謝你
向飛逝的流星 許下心願
ホントの仲間 出逢 えるように
是為了能與真正的夥伴相遇
でこぼこ道 で 地図 さえないよ
在崎嶇的道路上 即使沒有地圖
也要進行永不完結的冒險
デジタルワールドでの さまざまな戦 いが
經歷了數碼世界裏各種各樣的戰鬥後
デジモンのみんな
數碼獸們
你們心中的戰士燃燒起來了
只要齊心協力 無論何時何地都能進化
我們的數碼世界
我的每一次戰鬥都是為了你
この世界 にも 朝 を告 げるね
這個世界定會迎來新的清晨
ありがとうデジタルワールド
謝謝你 數碼世界
ひとりきりでは 僕 らだけでは
如果獨自一人 如果只有我
こんな大 きく なれなかったね
肯定不會成長到現在這樣強大
冒險之旅 還要繼續下去喲
ありがとう
亞古獸:謝謝你
ありがとう
加布獸:謝謝你
おおきに
甲蟲獸:謝謝啦
まったねぇ~
哥瑪獸:再見啦
ありがとう…チュ!
巴魯獸:謝謝你…啾!
だ~いすき…ピヨ!
比丘獸:最喜歡你啦…PYO!
サンキュー
V仔獸:THANK YOU
かたじけない
麻鷹獸:不勝感激
ありがとね
犰狳獸:謝謝你
ありがとー
巴達獸:謝謝啦—
ありがとう
迪路獸:謝謝你
ありがとう
蟲蟲獸:謝謝你
互相守護 互相幫助 互相支持 互相信任
被選召的孩子們和數碼獸們
將熾熱的心跳融為一體
讓我們追趕着所見的一切飛翔吧
我們的數碼世界
嬉笑打鬧的日子 和那天吵架的事
すべて抱 きしめて 歩 こう
擁抱着一切 出發吧
ありがとうデジタルワールド
謝謝你 數碼世界
流淚的日子 讓人失落的事
一切刻在心裏 前進吧
冒險之旅 還要繼續下去喲
元気ねぞ!
太一:沒精神啊!
みんなのデジタルワールド
大家的數碼世界
如果沒有發現信任的力量
こんなに強 く なれなかったね
我們也不會變得這麼強吧
ありがとうデジタルワールド
謝謝你 數碼世界
ひとりきりでは 僕 らだけでは
如果獨自一人 如果只有我
こんな大 きく なれなかったね
肯定不會成長到現在這樣強大
冒險之旅 還要繼續下去喲