置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我不知晓的爱

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
ワカラナイアイ
File:Wakaranai Ai.jpg
数字单曲封面
演唱 The Brow Beat
作词 Ryuji、コバヤシユウジ
作曲 宮田'レフティ'リョウ
コバヤシユウジ

ワカラナイアイ》是动画《身为魔王的我娶了奴隶精灵为妻,该如何表白我的爱?》的片头曲,由The Brow Beat演唱,同名数字单曲发行于2024年5月8日。

歌曲

MV
宽屏模式显示视频

NCOP
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

愛を伝えたいのにワカラナイ
想给你表达爱 偏偏不知其法
I promise you. Forever and ever..
我向你保证 永远都不变
感じたままにワカラナイアイを
我要表达出一直有所感受 却不知晓的爱
運命的な出会いなんて
所谓命运般的相遇
信じる理由が無いなんて
没有理由去相信之类的话
貴方キミを前にしたらもう言えない
在你的面前 全部被推翻
瞬きですらもったいない
眨眼都显得浪费时间
胸の高鳴りがうるさくて
心跳太快显得太嘈杂
一目惚れがどうにもワカラナイ
不知怎的忘了一见钟情这个事实
愛しい貴方キミを助けてやりたいから
我愿意倾尽所有支持我深爱的你
笑った顔を見てみたいだからほら
只是想一睹你脸上的笑
不器用な言葉しか言えない俺だけが
哪怕是只会说丧气话的我
千年越えたらもっと上手く伝えたいな
千年后我的爱意会更加地直接
愛を伝えたいのにワカラナイ
想给你表达爱 偏偏不知其法
I promise you. Forever and ever..
我向你保证 永远都不变
その手、その目、You drive me crazy now!!
你每个手势 每个眼神 无不让我疯狂!!
描けたもんじゃない結末ゴールへの回路
通往结局的循环并非异想天开
『なんなんだ!?』
“这是怎么了!?”
未だ言えず感じたままにワカラナイアイを
我要表达出未曾言说 一直有所感受 却不知晓的爱
衝動的な出会いだって創造的な感覚で
冲动之下的相遇 崭新创造的感觉
生れてしまったものがワカラナイ
由此衍生之物 我还不知其名
刹那に揺れる鼓動と正体不明の感情が
刹那间动摇的情绪 不知真面目的感情
刻まれるこの胸にワカラナイ
虽然刻在心里 却仍不知其名
Break out my heartわからず、心図らず
当有天它从心里破出 我不曾知晓 更未曾预料
頭じゃなく、体動く like a bug
只知道身体动弹 好像不受大脑控制
守りたい必ず強く放つ
因为想守护你才必须强烈释放
叫ぶ感情を何と呼ぼう? I don't Know
让我为之大喊的感情应叫什么?不明白
最初で最後の千年の誓い
这是我最初 亦是最后的千年之誓
I promise you. Forever and ever..
我向你保证 永远都不变
貴方キミが、くれた、time drive me crazy now!!
和你相处 每时每刻 无不让我疯狂!!
最大の難関も守りたいも
把守住最大的难关
『なんなんだ』
“这是怎么了”
胸が揺れる感じたままにワカラナイアイを
我要表达出摇摆在心 一直有所感受 却不知晓的爱
喧噪な日々を、未完成の貴方キミ
喧闹每日 有尚不成熟的你
終わることない2人の始めよう愛を
和开始你和我永远牵绊的爱
今もワカラナイ、ワカラナイ感情が
而今尚未了解 不知真面目的感情
なにかを加速させる、black out何度だって
踏上加速的途中 不管中断多少次
千年後、永遠も結末は
千年后 永恒便是我们的结局
愛を伝えたいのにワカラナイ
想给你表达爱 偏偏不知其法
I promise you. Forever and ever..
我向你保证 永远都不变
その手、その目、You drive me crazy now!!
你每个手势 每个眼神 无不让我疯狂!!
描けたもんじゃない結末ゴールへの回路
通往结局的循环并非异想天开
『なんなんだ!?』
“这是怎么了!?”
未だ言えず感じたままにワカラナイアイを
我要表达出未曾言说 一直有所感受 却不知晓的爱
感じたままにワカラナイアイを
一直有所感受 却不知晓的爱
感じたままにワカラナイアイを
一直有所感受 却不知晓的爱