置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

感情論

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


感情論-arisia.jpg
Illustration by may
歌曲名稱
感情論
感情論
於2019年06月28日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
arisia
連結
Nicovideo  YouTube 
いつか隣でまた笑えるかな
不知將來還能否在你的身邊再度歡笑呢
——投稿文

感情論arisia於2019年6月28日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

作詞
作曲
視頻製作
arisia
電吉他 yamaishi
木吉他 Matsushita"Brown"Masayuki
繪圖 may
編曲
其他樂器
Yuika Sato
錄製
混音
母帶製作
Masakazu Tanabe
(Production été)
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

垂れ流す この一方的な感情
肆意流露 這段單方面的感情
独りよがりなまま
我依然是那麼 自以為是
君に届かない この想いを
面對這份無法傳達的念想
ナイフでバラバラにして
我拿起小刀 把它劃得七零八落
ビルから ばら撒いた
從高樓上灑下任其飛散
もう見向きもしない
不會再理會你
会いたくない
不想再見到你
感情論は矛盾してく次第
然而對你的感情使我矛盾不已
愛されたい 愛していたい
想要被你愛著 想要一直愛著你
僕は息を止めるの
我屏住了呼吸
二人 たりない愛が曖昧なまま
你我之間那稀薄的愛 如此曖昧不明
僕の心 蝕んでいくんだ
侵蝕著我的內心啊
吐き捨てた言葉 溢れる
從前吐露的心聲 滿溢其中再次響起
醜い僕なら殺して
快了結這般不堪的我吧
壊したいや 嫌 今想いを消して
想破壞掉啊 好討厭 現在就斷了這念想
君に出会う前の僕に
讓還未遇見你的我
胸さす痛みで滲んだ
領悟這鑽心刺骨的痛苦
いつか隣でまた笑えるかな
不知將來還能否在你的身邊再度歡笑呢
搔き消した この一方的な感情
已被拋棄殆盡 這段單方面的感情
夜は明けないまま
還未迎來黎明
今日も盲目を演じてる
今天依然在展現著盲目的演技
相対することもなく
絲毫沒有對手戲也
孤独に酔い痴れた
孤獨地陶醉著
もう届きはしない
不會讓你明白
会いたくない
不想再見到你
不完全な僕は朽ちゆく死体
不夠完美的我是一具逐漸腐爛的屍體
愛されない 愛したくない
你沒有給我愛 我也不想去愛你
僕は僕をやめるの
我親手放棄了自己
二人 たりない愛は曖昧なまま
你我之間那稀薄的愛 如此曖昧不明
零す涙 触れた手 今
而現在 不禁哭泣以手拭淚
変わらない君と この距離
你和那段距離都不曾改變
それなら優しくしないで
那麼就不要再對我好了
壊れたいや 嫌 今僕を消して
想要破裂啊 好討厭 現在就把我抹去吧
辛いだけの日々はいらない
只能體會到難受的日子已不再需要了
"さよなら" 歌って 笑った
唱出「再見」 面帶微笑
だけど痛みはまだ 消えないまま
然而苦痛卻仍然 沒有散去
一人 泣いた夜には 会いたいとまた
獨自一人哭泣 在黑夜中懇求再度相見的我
願う僕を叱ってくれよ
請你狠狠地斥責批評吧
苦しくてもがく深い夜
痛苦不堪掙扎著的深夜
この手は何も掴めない
這雙手什麼也無法抓住
二人 たりない愛が曖昧なまま
你我之間那稀薄的愛 如此曖昧不明
僕の心 蝕んでいくんだ
侵蝕著我的內心啊
吐き捨てた言葉 溢れる
從前吐露的心聲 滿溢其中再次響起
醜い僕なら殺して
快了結這般不堪的我吧
壊したいや 嫌 今想いを消して
想破壞掉啊 好討厭 現在就斷了這念想
君に出会う前の僕に
讓還未遇見你的我
胸さす痛みで滲んだ
領悟這鑽心刺骨的痛苦
いつか隣でまた笑えるかな
不知將來還能否在你的身邊再度歡笑呢