想要成為你的唇膏
跳至導覽
跳至搜尋
欲 しいものはすべて赤 い血 のなか 探検 したい会 えるたび過激 になる好 きだよ あなたのルージュになりたい乾 くくちびる ひとりじめしたい誰 かおしえて PLEASE PLEASE風 がふけば 冬 の景色 になる熱 いキスならもっと決定的 瞬間 のがしてる技術 がうまくないから私 の知 らない昔 の Girl Friend好 きだよ あなたのルージュになりたい真夏 の夢 をえがきだすように好 きだよ あなたのルージュになりたい乾 くくちびる ひとりじめするの
ルージュになりたい 想要成為你的唇膏 | |
演唱 | 梶谷美由紀 |
作詞 | 梶谷美由紀、サエキけんぞう |
作曲 | 朝本浩文 |
收錄專輯 | |
《絶体絶命2》 |
《想要成為你的唇膏》(ルージュになりたい),是動畫作品《BB與我》的片尾曲之一,由梶谷美由紀演唱
雖然沒有明說,但歌曲似乎體現的是漫畫版第13卷中拓也的母親、春美的戀人——由加子的故事
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
どんな笑顔 すれば
這會是怎樣的一副笑顏呢
うそつきじゃないのかな
能否讓你體會到真誠
どこか宇宙 舞 い込 んで
無論會流浪到宇宙的何方
うずく胸 伝 えたいけど
都要將心中痛苦傾訴
只為了能擁有你的一切呀
あなたの中 すべて
對我而言這就是全部
世界如血一般鮮紅在探索
相遇的渴望呼之欲出
あなたの優 しい言葉 がとぎれると
為什麼 遺失了你溫柔的話語
グレイの気 がかりざわめいてしまう
不安的心情在滋生 一片灰暗伴隨着煩躁
ずるいこと 悪 いこと
好卑鄙 好傷心
もっと 素顔 から 始 めさせて
卸去妝粉 深入內心 從現在開始吧
喜歡你 想要成為你的唇膏
在嘴邊乾涸的時候 獨佔你的全部
どんな色 みなら 愛 の熱 さになる?
究竟怎樣的色彩 能代表愛情的火熱
誰來告訴我 PLEASE PLEASE
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
どんな近 くにいても
已經有足夠地親近靠攏嗎
ため息 をさわっても
能否使你感受到嘆息
おかしな角度 で
無論會隨着風飄散到何處
都只有一片荒涼寒冬
就算能給予你火熱之吻呀
あなたも濡 れるきっと
恐怕只是帶來了冰冷
關鍵時沒有能留下而逃離
只由於太笨拙太少體驗
我不懂那過去 你曾經的女友
なぜか気 になって 朝焼 けに眠 れない
是如何吸引你在意 直到清晨都無法入眠
どんなひと 好 きだった?
她是誰 更愛誰
きっと わたしとは ちがうでしょう
那個女孩 比我完美 一定是這樣吧
喜歡你 想要成為你的唇膏
在盛夏之夜的夢中 勾勒你的美好
どんな香 りなら 欲 ばりになれる?
到底何樣的芳香 能燃起無盡的依戀
そっと伝 えて PLEASE PLEASE
輕輕去傳達 PLEASE PLEASE
喜歡你 想要成為你的唇膏
在嘴邊乾涸的時候 浸滿你的全部
どんな色 みなら 愛 の湿度 になる?
究竟怎樣的色彩 能象徵愛情的滋潤
すぐに選 んで PLEASE PLEASE
趕快選擇吧 PLEASE PLEASE
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。