置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

恋之歌

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

Tonikawa logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆总之就是非常可爱
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
恋のうた
Tonikawa op.jpg
演唱 由崎司(CV:鬼头明里)
作曲 Yunomi
作词 Yunomi
编曲 Yunomi
发行 Warner Bros. Entertainment

恋のうた》是动画《总之就是非常可爱》的片头曲,由由崎司(CV:鬼头明里)演唱,先行配信于2020年10月10日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あとどれくらいの距離きょり
还有多么遥远的路程
つきあるいたら
才能漫步至月面
あとどれくらいの
还有多么漫长的寒夜
さむよるかさねたら
才能抵至黎明
あとどれくらいの
还有多少离别的泪水
さよならをながしたら
没有流过脸颊
まぶたのおくいずみてるとか
直至眼中清泉都枯竭殆尽
千年せんねんもきっとつづくだろう
千年以后也不会有所改变吧
そうおもってた空洞くうどう
如此思绪 令我万念俱灰
たしてあふれてしまうほどの
但心中这份无法抑制
この気持きもちはなんだ?
似要满溢的心情又是何物呢?
あたらしいかぜはる
春色会将
はこんでくれるだろう
第一缕清风运至人间吧
あぁ かぜくのが
啊 它所轻抚的
きっとかえ場所ばしょなんだろう
一定是我们的归宿吧
わらないでしょう
一切都不会改变
なつあつさも、金魚きんぎょ
夏日的酷暑也好 游弋的金鱼也好
花火はなびえたら
待花火绽放殆尽
ほしどおかぞえよう
让我们彻夜细数繁星
いろせる木々きぎ
褪去颜色的树木
てつく指先ゆびさき
相继冻僵的指尖
かさねた日々ひび灯火ともしび
连同流年的灯火
もるゆきもれないような
绝不会在世间留下 犹如万年屹立在
えないあとのこしに
风雪之中的永恒之迹
かみ一枚いちまい
一枚纸片静立
ばしたドア
双手伸向的大门
たった一言ひとことの「はい」や
一句简单的肯定
ちっぽけないしころ
本该如同渺小的石砾
そんなもので簡単かんたんわる未来みらい
未来却因为这种简单的话语 被轻易改变
単純たんじゅんだよ
如此单纯
毎朝まいあさの「おはよう」
每个清晨早安的问候
映画えいがみたいにあおなつうみ
如同电影般眺望夏日的海天一色
とおいところで居場所いばしょ
身在异途方知归所
いまいまかさねてく
当下如胶卷般
フィルムのように
不断地重合
なんかいなおしだ
无数次将现实重新演绎
いろせるより いろどるより
比起褪去的颜色与漫天华彩
きみのいる景色けしきいな
还是你存在的景色更让我憧憬
直感ちょっかんでも咄嗟とっさでもいい
不知是直觉还是咄嗟的瞬息
そうおもったんだ ただまよいなく
那样的想法浮上心头
しんじてもいいかとかれた
可以让我不再迷茫地相信一次吗?
たったそれだけのいだ
只是这样的一个疑问
かんがえてるんだ どんなとき
却时时刻刻萦绕心头
あのこえがつきまといながら
那个声音伴随身边
してる ずっと背中せなか
给予了我无穷的力量
そうか この気持きもちがこい
原来这就是所谓的爱
単純たんじゅんだよ
如此单纯
毎朝まいあさの「おはよう」
每个清晨早安的问候
映画えいがみたいにあおなつうみ
如同电影般眺望夏日的海天一色
とおいところで居場所いばしょ
身在异途方知归所
いまいまかさねてく
当下如胶卷般
フィルムのように
不断地重合
何回なんかいなおしだ
无数次的将现实重新演绎
いろせるより いろどるより
比起褪去的颜色与漫天华彩
きみのいる景色けしきいな
还是你存在的景色更让我憧憬
千年せんねんまえ灯火ともしび
千年前伸向灯火处的
ばした二本にほんゆび
两根手指
千年せんねんもずっとこうで
要是千年后在对岸也
かがやいてるといいな
仍然熠熠生辉就好了
しんじてもいい」そうこえた
“当然可以相信我”得到了肯定的回答
まんまるなつき あおいだ
仰望星空 九天圆月
らしてた、いつの
无时无刻给予着世界永恒的光辉
そうか この気持きもちがこい
啊,原来这就是所谓的爱[1]


注释与外部链接

  1. 动画官网配信情报页
    1. 歌词及翻译来源:网易云音乐,翻译者:星海想恰炸鸡