置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

心跳砂糖

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kon02 s.jpg
萌娘百科歡迎您來到櫻高輕音部K-ON!~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ときめきシュガー
放課後ティータイムII Cover.jpg
演唱 放課後ティータイム
秋山澪(主唱)
平澤唯(合唱)、琴吹紬(合唱)『Studio Mix』
平澤唯(合唱)『Cassette Mix』
作詞 稻葉エミ
作曲 前澤寬之
編曲 前澤寬之
時長 4:00
收錄專輯
放課後ティータイムII
放課後ティータイムII》收錄曲
ごはんはおかず
(5)
ときめきシュガー
(6)
冬の日
(7)

ときめきシュガー是TV動畫《輕音少女》的歌曲,在劇中以朗誦形式出現。

簡介

  • ときめきシュガー是TV動畫《輕音少女》的歌曲,由放學後TEA TIME演唱,其中由秋山澪(CV:日笠陽子)擔當主唱,收錄於第二季劇中歌專輯《放課後ティータイムII》中。
  • 該曲的部分歌詞在劇中於朗誦形式出現。在第二季#7中的秋山澪粉絲俱樂部茶會上,由秋山澪本人念出。
  • 該曲收錄於Disc1(Studio Mix)中的音軌由平澤唯(CV:豐崎愛生)和琴吹紬(CV:壽美菜子)擔當合唱,收錄於Disc2(第23集的錄音帶版)的音軌由平澤唯擔當合唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

大切たいせつなあなたにカラメルソース
我給最重視的你做了些焦糖漿[1]
グラニューとうに ブラウンシュガー
在砂糖裏面 也混了一些紅糖
大切たいせつなあなたにカラメルソース
我為最重視的你做了些焦糖漿
メイプル ハチミツ 和三盆わさんぼん
槭糖汁 蜂蜜 和三盆
あなたのためにカラメルソース
只為了你而作的焦糖漿
わたしのハートもカラメルソース
就連我的心也變成了焦糖漿
ちょっぴりげついちゃっても
就算又煮焦了那麼一點
あなたの火加減ひかげんでおいしくなるの
隨你火候的變化都會變得好吃
I'm こいのパティシエ
我是愛戀之糕點師
あまひかえめなあなたに
為你品控甘甜味道
自家じかせいのソースかけちゃおう?
我自製的糖漿,你也嘗點如何?
ずっとてるのに
明明一直注視着你
あなたはなぜづかないの
為何你就是沒有發現呢
味見あじみしたくなったらってね
想要嘗一口的話就儘管說吧
ほっぺがおちるよ♡
好吃到流口水哦♡
本当ほんとう気持きもちはカスタードプリン
我真正的感情其實是牛奶布丁
かくあじは ときめきシュガー
隱藏的味道是 心動不已的砂糖
本当ほんとう気持きもちはカスタードプリン
我真正的感情其實是牛奶布丁
くろみつ きび砂糖ざとう マヌカハニー
紅糖漿 蔗糖 麥盧卡蜂蜜
どうしてほろにがカラメルソース
為何變作了苦的焦糖漿
砂糖さとうたしちゃえカラメルソース
加糖就能變成想要的焦糖漿
計量けいりょうスプーンはないから
計量勺啥的可沒有哦
わたしのさじ加減かげんでおいしくするの
全靠我心中的感覺來讓它變得好吃
甘党あまとうパティシエ
甜黨的糕點師
あなたのことおもうだけで
只是一昧地想着你
飽和ほうわ状態じょうたいのハートなの
心就一直在飽和中
でもね いまのとこ
但是 在現在
こえかける予定よていはないの
還沒想過要來和你說
とってもあまゆめれたら
要是有超級甜蜜的夢的話
今夜こんやもしあわせ♡
今晚我也很幸福♡
戸棚とだなおくあまいもの全部ぜんぶ
櫥櫃裏面放滿了甜食
つめてみてもかなわないの
就算全部拿去煮也比不上的
ドキドキ Bittersweet
小鹿亂撞 苦樂參半
永遠えいえんの Fantasy
和永遠的 幻想
クラクラ Sympathy かんじさせて
咕嘟咕嘟 感受到了共鳴
だって だって
因為 因為
I'm こいのパティシエ
我是愛戀之糕點師
あまひかえめなあなたに
為你品控甘甜味道
自家じかせいのソースかけちゃおう♪
我自製的糖漿,你也嘗點如何♪
ずっとてるのに
明明一直注視着你
あなたはなぜづかないの
為何你就是沒有發現呢
味見あじみしたくなったらって
想要嘗一口的話就儘管說
こいのパティシエ
愛戀之糕點師
あなたのことおもうだけで
只是一昧地想着你
飽和ほうわ状態じょうたいのハートなの
心就一直在飽和中
いつか があう
總有天 會和你雙目相對
そのときができあがりなの
等到那時就是大功告成了
きっと最高さいこうにおいしいの
一定會是最好吃的
ほっぺがおちるよ♡
好吃到流口水哦♡

註釋及外部連結

  1. 翻譯:竹林煙雨