置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

心中的太陽一直都在

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
SSSP.jpg
科學特搜隊誠邀閣下一起完善本條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目
閣下在編輯條目前,請先閱讀Wiki入門條目編輯規範,以及查找相關資料。
若閣下有興趣一起完善奧特曼系列相關條目,歡迎加入特攝編輯組交流群:796245985


註:人物模板請使用奧特系列角色專用信息模板

いつも心に太陽を
心中的太陽一直都在
心中的太陽一直都在.jpg
專輯封面
演唱 三枝夕夏 IN db
作詞 三枝夕夏
作曲 三枝夕夏
編曲 小澤正澄
編導 長戶大幸

いつも心に太陽を》是特攝劇《奈克瑟斯奧特曼》第一話至第十三話的片尾曲,由三枝夕夏作詞,三枝夕夏 IN db演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうして昨日きのうまでは
為何直到昨天為止
あんなになかよししだったのに
還是這麼親密
こんなふうに なるなんて
為什麼現在會變成這樣
想像そうぞうもしてなかったよ
完全不曾想象過
気持きもちはくもおおわれ
心情被烏雲遮蓋住
あめわって って
幻化成雨傾盆而下
グズグズしてる 場合ばあいじゃないけど
現在不是百無聊賴的時候
れんあい一番いちばん苦手にがてかも
但我也許最不擅長的就是戀愛吧
いつもこころ太陽たいよう
心中的太陽一直都在
時間じかんだけはたっぷりあるから
唯有時間充足的時候
どんな未来みらいになるか わからないけど
雖然不知道未來 是什麼樣子
多分たぶん なんとかなるよ
大概會有什麼變化吧
今日きょうほかだれにも
今天我對於任何人
いたくない 気分きぶんなの
都有不想見到的心情
だれだって こころのどこかで
誰都會在 心裡某處
場所ばしょがないってかんじてる
沒能感覺自己到的地方
わたしだけはとくべつ
唯有我格外地
しんじていたいね
想要相信啊
自分じぶんことも ちゃんと出来できないのに
明明自己的事做不好
ひとたよってばかりだね
老是麻煩別人
いつもこころ太陽たいよう
讓太陽永存於我心中
大丈夫だいじょうぶ 時間じかんつぶすのだけは 得意とくいなの
沒關係 只有打發時間我最在行
あなたがいない ただそれだけなのに
僅僅是因為你離開後
世界せかいがこんなにわる
眼中的世界竟完全改變
でも いつもこころ太陽たいよう
不過 我會永遠讓太陽照耀在心中

注釋及外部鏈接