徒花
跳至導覽
跳至搜尋
孤軍 奮闘 にお手上 げの日々 二者択一 の選択肢 に傘 を向 けた人影 は答 えを知 っている ような演技 をして色 のつかないメロディーを紡 いて真 っ白 な雪 のキャンバスは裏側 を隠 している天気 のように交錯 して彼岸 に入 りこむ感情 が声 に伝 わってくる物語 を埋 めた虫籠 の奥 は「私 」君 を監視 している、誰 かの目 が訴 えていた崩壊 した時 に貫 く暴言 は魔鏡 は存在 してはならない 未来 を映 し出 して深 く 不覚 に歌声 の抱擁 は 呼吸 が乱 れている戦列 のように錯乱 して現世 に迷 い込 む残響 は思考 を裏切 た希望 をえぐった私 を追 っている、神様 の「混乱 」が鳴 っていた靴 の先 で地面 にぶつけて透明 なミュージックの中 で踊 った君 なら 間違 いに気 づくのだろう君 が軌道 を変 えた最初 から錯誤 なんてないんよ未来 の鍵 は君 だ美形 の武器 で戦 おう君 を見上 げている私 は リを伝 えたい
封面 by Epinoria |
歌曲名稱 |
徒花 アダバナ |
於2021年4月1日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Epinoria |
連結 |
bilibili |
“ | 如果你能夠給虛有其表的アダバナ添上一筆顏色,不管是乾淨還是混沌的,都和噪音一樣可以成為我的救贖。 | ” |
《徒花》是Epinoria於2021年4月1日投稿至bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
徒花(アダバナ)指盛開而無果的花或虛有其表的虛假之花,暗指女主被虛幻的愛情所矇騙的歌曲故事。
曲風唯美又憂傷,給人以安靜的疼痛感。
本曲為Homra的生賀曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:蘇赫巴托爾
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
孤軍奮戰捉襟見肘的日子
將傘對向二者選一的抉擇
人影擺出裝腔作勢的表演
刻意編織缺乏色彩的旋律
潔白的雪花如同畫布
預圖隱藏背後的天氣
糾纏着進入彼岸的情感
塞滿了聲音傳達的故事
「どうすれば、その呪縛 を解 けるの」
「需要怎麼做 才能突破詛咒的桎梏?」
蟲籠的深處是「我」
「何 も勘違 いしてないんよ」
「我可沒誤會什麼」
我在監視你 是誰的眼睛在傾訴?
崩潰時脫口而出的謾罵
N番目 の交差点 で中央 に 騒音 を指 した
在第N個十字路口 我指向中央的噪音
魔鏡映照出不可能存在的未來
「渇 いた徒花 の結晶 を 覗 き込 んた」
「窺視着乾枯的虛假之花的結晶」
深深地 不自覺地
歌聲的擁抱 如同呼吸紊亂的戰陣
錯亂誤入現世的餘音
背棄了思考的希望將其揭開
「どうやって その根源 に触 れるの」
「如何才能尋求到根源呢?」
ひびの奥 は「君 」
裂縫的深處是「你」
「ずっと後悔 してないんよ」
「我從來沒有後悔過」
追獵我的 神明的「混亂」嗚嗚作響
用鞋尖撞擊在地上
在通透的音樂中跳舞
この特別 なクイズゲーム
這是個特別的猜謎遊戲
如果是你的話 會發現謬誤吧
さあ 目 を開 けて
來吧 睜開眼睛
「欲張 りな心配 なんていらないさあ」
「貪婪的擔心根本不需要」
你改變了軌道
從一開始就沒有錯誤
まるで無言 の街灯 私 のアイ
仿佛無聲的路燈 我的愛情[2]
「問題 の答 えはここだよ」
「問題的答案就在這裏」
未來的關鍵是你
用美好的武器戰鬥吧
這是仰望着你的我 想傳達給你的