置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

徒花

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


徒花(Epinoria).jpg
封面 by Epinoria
歌曲名稱
徒花
アダバナ
於2021年4月1日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
Epinoria
連結
bilibili 
如果你能夠給虛有其表的アダバナ添上一筆顏色,不管是乾淨還是混沌的,都和噪音一樣可以成為我的救贖。

徒花》是Epinoria於2021年4月1日投稿至bilibiliVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

作編曲
作詞
混音
曲繪
PV
封面製作
Epinoria
特別感謝 Fuyutsuki
聽眾[1]
演唱 初音未來

徒花(アダバナ)指盛開而無果的花或虛有其表的虛假之花,暗指女主被虛幻的愛情所矇騙的歌曲故事。

曲風唯美又憂傷,給人以安靜的疼痛感。

本曲為Homra的生賀曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

孤軍こぐん奮闘ふんとうにお手上てあげの日々ひび
孤軍奮戰捉襟見肘的日子
二者択一にしゃたくいつ選択肢せんたくしかさけた
將傘對向二者選一的抉擇
人影ひとかげこたえをっている ような演技えんぎをして
人影擺出裝腔作勢的表演
しょくのつかないメロディーをつむいて
刻意編織缺乏色彩的旋律
しろゆきのキャンバスは
潔白的雪花如同畫布
裏側うらがわかくしている天気てんきのように
預圖隱藏背後的天氣
交錯こうさくして彼岸ひがんりこむ感情かんじょう
糾纏着進入彼岸的情感
こえつたわってくる物語ものがたりめた
塞滿了聲音傳達的故事
「どうすれば、その呪縛じゅばくけるの」
「需要怎麼做 才能突破詛咒的桎梏?」
虫籠むしかごおくは「わたし
蟲籠的深處是「我」
なに勘違かんちがいしてないんよ」
「我可沒誤會什麼」
きみ監視かんししている、だれかのうったえていた
我在監視你 是誰的眼睛在傾訴?
崩壊ほうかいしたときつらぬ暴言ぼうげん
崩潰時脫口而出的謾罵
N番目つがいめ交差点こうさてん中央ちゅうおうに 騒音そうおんした
在第N個十字路口 我指向中央的噪音
魔鏡まきょう存在そんざいしてはならない 未来みらいうつして
魔鏡映照出不可能存在的未來
かわいた徒花あだばな結晶けっしょうを のぞんた」
「窺視着乾枯的虛假之花的結晶」
ふかく 不覚ふかく
深深地 不自覺地
歌声うたごえ抱擁ほうようは 呼吸こきゅうみだれている戦列せんれつのように
歌聲的擁抱 如同呼吸紊亂的戰陣
錯乱さくらんして現世げんせまよ残響ざんきょう
錯亂誤入現世的餘音
思考しこう裏切うらぎ希望きぼうをえぐった
背棄了思考的希望將其揭開
「どうやって その根源こんげんれるの」
「如何才能尋求到根源呢?」
ひびのおくは「きみ
裂縫的深處是「你」
「ずっと後悔こうかいしてないんよ」
「我從來沒有後悔過」
わたしっている、神様かみさまの「混乱こんらん」がっていた
追獵我的 神明的「混亂」嗚嗚作響
くつさき地面じめんにぶつけて
用鞋尖撞擊在地上
透明とうめいなミュージックのなかおどった
在通透的音樂中跳舞
この特別とくべつなクイズゲーム
這是個特別的猜謎遊戲
きみなら 間違まちがいにづくのだろう
如果是你的話 會發現謬誤吧
さあ けて
來吧 睜開眼睛
欲張よくばりな心配しんぱいなんていらないさあ」
「貪婪的擔心根本不需要」
きみ軌道きどうえた
你改變了軌道
最初さいしょから錯誤さくごなんてないんよ
從一開始就沒有錯誤
まるで無言むごん街灯がいとう わたしのアイ
仿佛無聲的路燈 我的愛情[2]
問題もんだいこたえはここだよ」
「問題的答案就在這裏」
未来みらいかぎきみ
未來的關鍵是你
美形びけい武器ぶきたたかおう
用美好的武器戰鬥吧
きみ見上みあげているわたしは リをつたえたい
這是仰望着你的我 想傳達給你的

註釋

  1. 簡介中寫為「YOU」。
  2. 直譯為「眼眸」,情景推斷應為「あい」。