置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

彼岸花枯萎之時

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Anemone Ruuya.jpg
曲繪 by Ruuya
歌曲名稱
彼岸花の枯れる頃に
彼岸花枯萎之時
於2013年12月4日投稿至niconico,再生數為 --
於2013年12月12日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
オカメP
連結
Nicovideo  YouTube 
あまりにも女っ気がないのでこの際だからオカマになろうかと思います
周圍實在是一點點女人的氣息都沒有所以我想著趁這個時候當男同吧
——オカメP投稿文

彼岸花の枯れる頃に》是オカメP於2013年12月4日投稿至niconico,2013年12月12日YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

灼けた瞳から流れる紅い涙
從灼熱的雙目流下的赤紅淚水
痩せた希望と夢は
瘠薄的希望和夢想
暗い空と共に消えた
伴隨幽暗天空一同消逝
飾られた花たちの
被人粉飾裝點的花兒們的
物語を閉ざしても
故事即使閉合起來
静まらぬ記憶と後悔の音が
騷動的記憶與後悔的聲音無法平息
彼岸花が咲く頃
彼岸花盛開之時
少女が誘う様に
少女彷似誘惑般
清らかな欲情に身をまかせて
委身於純潔的情慾之中
そうして
然後
悲哀に打たれて
為悲哀而打動內心
痛む心に沈む
因悲痛的內心而郁悶
夜は限りなく深く
夜幕無盡幽深
あられもなく溢れ出す
無緣無故湧現而出
欲望に犯された君を憂う
悲嘆著那被慾望沾污的你
それだけが乾いた心を癒す
僅是如此便使乾涸的內心得以治癒
差し伸べた手掴んでよ
捉緊那伸出了的手吧
離さないで
不要離去
流る涙に堕落した僕の心を染めて
墮落了的我的內心為流下的淚水所沾染
欲望に犯された君を想う
想念著那被慾望沾污的你
君だけが乾いた心を癒す
僅是如此便使乾涸的內心得以治癒
遠く遠く霞む音は
遠方朦朧暗淡的聲音
空に溶けて
溶化於天空之中
忘れ去りし堕落した
徹底忘卻然後墮落了
僕の心は死に
我的心已死
灼けた瞳から今は何も流れぬ
此刻灼熱的雙目什麼都沒流下
痩せた希望と夢も
瘠薄的希望和夢想亦然
彼岸花の枯れる頃に
在彼岸花枯楬之時

注釋與外部連結