置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

徹夜之歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

徹夜之歌Logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善徹夜之歌系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
よふかしのうた
徹夜之歌
徹夜之歌-配信限定.webp
演唱 Creepy Nuts
作詞 R-指定
作曲 DJ松永
編曲 DJ松永
時長 4:00
收錄專輯
よふかしのうた


よふかしのうた》是由Creepy Nuts演唱的歌曲,先行配佈於2018年12月12日。收錄於同名EP,發售於2019年8月7日。後作為TV動畫《徹夜之歌》的ED使用。

歌曲

網易雲

AppleMusic

MV
YouTube

寬屏模式顯示視頻

ED
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

よふかしのうた
徹夜之歌
照らしてってmoonlight
月光照亮房間
目を奪ってブルーライト
屏幕藍光奪取了視線
ネオンサインが呼ぶ表裏
霓虹燈內外都在發出呼喊
よふかしのうた
徹夜之歌
連れ去ってmidnight
午夜時光悄然流逝
血走ったredeyes
充血的雙眼赤紅
大人達の子守唄
這是大人們的搖籃曲
なんせ俺達の夜は忙しい
為何我們的夜晚如此忙碌
keep on dancin
keep on dancin
さぁ鬼の居ぬ間に
來吧 趁此刻無人管束
俺達の夜は忙しい oh yeah
我們的夜晚是很忙碌的
なんせ俺達の夜は忙しい
為何我們的夜晚如此忙碌
keep on dancin
keep on dancin
さぁ鬼の居ぬ間に
來吧 趁此刻無人管束
俺達の夜は忙しい oh yeah
我們的夜晚是很忙碌的
ガキの頃から夜が好きだった
從小我就喜歡夜晚
9時に寝るのは何か嫌だった
討厭九點就要睡覺
なんと無くただ勿体無かった
下意識覺得很浪費
お前の事がもっと知りたかった
我想更加了解你的事
いわゆる三文の得
就算不管所謂早起三分利
投げ売ってでも見たいのさもっと奥の奥の奥
也想繼續去了解 更加深入 深入 深入地了解
色濃く紐解く
故事色彩繽紛 令人手不釋卷
12オクロックから丑の刻まで
從午夜十二點直到凌晨
初めてお前を跨いだのは、
第一次將你跨越
いや初めて跨ったのは確か14
不 第一次熬夜應該是在14歲
俺は何も知らねぇワナビー
我本一無所知 只想跟潮流裝酷
手取り足取り全てが新しい
舉手投足全都與眾不同
姿形にその香り
那姿態與體香
静けさが似合うその黒い肌に
以及與靜謐十分相合的黝黑肌膚
吸い込まれてた 手招きされるままに
將我深深吸引 我接受了你的邀請
それからお前は音楽をくれたし
此後你給予了我音樂
女の裸も見せてくれた
還讓我看了女性的裸體
飲んだ事ねぇ酒に口つけて
喝了沒喝過的酒
オトンのタバコくすね火を付けた
偷偷點起老爸的煙
やっちゃいけないが溢れて
盡做些不可為之事
知っちゃいけないに塗れてる
腦子裏滿是不該知道的事
迎えに来る闇に紛れて
混跡於降臨的黑暗中
お前はいつも気まぐれで…
你總是如此隨心所欲
よふかしのうた
徹夜之歌
照らしてってmoonlight
月光照亮房間
目を奪ってブルーライト
屏幕藍光奪取了視線
ネオンサインが呼ぶ表裏
霓虹燈內外都在發出呼喊
よふかしのうた
徹夜之歌
連れ去ってmidnight
午夜時光悄然流逝
血走ったredeyes
充血的雙眼赤紅
大人達の子守唄
這是大人們的搖籃曲
なんせ俺達の夜は忙しい
為何我們的夜晚如此忙碌
keep on dancin
keep on dancin
さぁ鬼の居ぬ間に
來吧 趁此刻無人管束
俺達の夜は忙しい oh yeah
我們的夜晚是很忙碌的
なんせ俺達の夜は忙しい
為何我們的夜晚如此忙碌
keep on dancin
keep on dancin
さぁ鬼の居ぬ間に
來吧 趁此刻無人管束
俺達の夜は忙しい oh yeah
我們的夜晚是很忙碌的
晴れて大人の仲間入り
天亮後又要加入大人們的朋友圈
我が物顔で朝帰り
一臉旁若無人地回歸清晨
腫れ物触るよな周りの目に中指立てども空回り
對周圍的目光提心弔膽 即使豎起中指也是徒勞
暗い部屋照らしてよブルーライト
屏幕藍光啊 把這黑暗的屋子照亮吧
視力低下に体力低下
視力體力都在下降
認めたかないがお前のせいさ
雖然不想承認但這都是你的錯
起こさないでティーチャー
請不要叫醒我 老師
I’m a day dream believer
I’m a day dream believer
俺の若さを日々吸い上げる
每日不斷吸取着我的青春
まるでサキュバスまたはインキュバス
就好像女夢魔 也可能是男夢魔
近いうちに朽ち果てる
我就快要精盡人亡了
お前に手を引かれて出向いた土曜日の溜まり場
牽起你的手 去往周六的休息處
同じ周波数のムジナもれなく社会不適合者
去得同樣頻繁的一丘之貉一個不漏 全是不適應社會的人
だけどお前は決して誰も責めない
但是你絕不會指責任何人
お前は決して何も聞かない
你絕不會去聽從任何話
御節介な陽の光と違い
和多管閒事的陽光不同
俺も正さない
我不會質疑
未だお前を乗りこなせない
不能好好地駕馭當下
未だお前を使い果たせない
不能好好地利用當下
ずっと今日が終わらない
始終無法結束今天
明日を始められない
也就無法開啟明天
よふかしのうた
徹夜之歌
照らしてってmoonlight
月光照亮房間
目を奪ってブルーライト
屏幕藍光奪取了視線
ネオンサインが呼ぶ表裏
霓虹燈內外都在發出呼喊
よふかしのうた
徹夜之歌
連れ去ってmidnight
午夜時光悄然流逝
血走ったredeyes
充血的雙眼赤紅
大人達の子守唄
這是大人們的搖籃曲
なんせ俺達の夜は忙しい
為何我們的夜晚如此忙碌
keep on dancin
keep on dancin
さぁ鬼の居ぬ間に
來吧 趁此刻無人管束
俺達の夜は忙しい oh yeah
我們的夜晚是很忙碌的
なんせ俺達の夜は忙しい
為何我們的夜晚如此忙碌
keep on dancin
keep on dancin
さぁ鬼の居ぬ間に
來吧 趁此刻無人管束
俺達の夜は忙しい oh yeah
我們的夜晚是很忙碌的

收錄專輯

よふかしのうた
徹夜之歌-專輯.jpg
發行 Sony Music Associated Records
發行地區 日本
發行日期 2019年8月7日
商品編號 AICL-3722/3(初回生産限定盤)
AICL-3724(通常盤)
專輯類型 EP
曲目列表
曲序 曲目
1. よふかしのうた
2. 板の上の魔物
3. 犬も食わない
4. 阿婆擦れ
5. グレートジャーニー
6. 生業