置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">パラレルガール</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

恭喜在bilibili上本曲目超過10萬次播放,獲得了VOCALOID殿堂曲的稱號。
更多在bilibili上的VOCALOID殿堂曲請參見殿堂曲列表


平行少女封面.jpg
Illustration by レヅキ
歌曲名稱
パラレルガール
平行少女
於2021年8月31日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
雄之助
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

パラレルガール》(平行少女)是由雄之助於2021年8月31日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《パラレルガール》。

歌曲

作曲 雄之助
作詞 牛肉
調教
曲繪 レヅキ
PV製作 たいすけ
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

少し深く あまずっぱい味
有點點濃的 酸甜的味道
胸に残る 渦巻きの
跳入那 殘留於心中的
中に飛び込み 眠るままに
漩渦之中 沉睡著
小悪魔な 嘘をつき
撒著小惡魔般的 謊言
決意させるの 結んだ糸
讓我下定了決心 繫起的絲線
遠くまで
直至遠方
伸ばして 固めて
伸出 堅定
手を振れば
若是揮揮手
告げるよ さよなら
就要 道別了哦
パラレルガールは
平行少女
君と生まれ変わる
與你重生
パラレルガールは
平行少女
君と生まれ変わる
與你重生
ふたつに分けても
即使一分為二
ひとつのままで
也仍是唯一
パラレルガールは
平行少女
君と生まれ変わる
與你重生
魔法となる
化作了魔法
机越しに 重なって見えた
隔著桌子 看起來重合的
金魚蜂の 裏側で
金魚蜂的 背面
寂しく舞えば 型破りな
若是寂寞的起舞 那打破常規的
泡粒が 宙に浮いて
粒粒泡沫 就會漂浮空中
答えてくれる 揺らごうとも
回答我吧 即使動搖
忘れない
也不會忘記
君と生まれ変わる
與你重生
どこまで行っても
無論去哪裡
君と生まれ変わる
都與你重生
喉に詰まらせた
指向堵在喉嚨中的
矛盾を差して
矛盾
溶け合うように
如相溶一般
君と生まれ変わる
與你重生
気付いている
注意到
ガラス越しに平気と
隔著玻璃冷靜地
笑顔で言えた
帶著笑容說出
作り事が好きな
討厭這
自分が嫌いで
喜歡虛構的事的自己
君の望む 平行世界
你所期望的 平行世界
志が
若志向
叶うと 良いなと
能實現的話 該多好
溢れ出す
如此溢出
確かな さよなら
確切的 再見
パラレルガールは
平行少女
君と生まれ変わる
與你重生
パラレルガールは
平行少女
君と生まれ変わる
與你重生
ふたつに分けても
即使一分為二
ひとつのままで
也仍是唯一
パラレルガールは
平行少女
君と生まれ変わる
與你重生
魔法となる
化作了魔法

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文wiki