置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

少女地獄

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


少女地獄 wataru.jpeg
Illustration by ハシモトスズ
歌曲名稱
少女地獄
少女地獄
於2013年3月13日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ワタル
鏈接
Nicovideo 

少女地獄》是ワタル於2013年3月13日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是以夢野久作的小說《少女地獄》的第一篇為題材創作的歌曲。

歌曲

詞·曲 ワタル
曲繪 ハシモトスズ
PV むーが
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:ekoloid[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

何んでも無い出来事に怯えて
對於平凡無奇的生活感到害怕
形振り取り繕うのでしょうか
所以營造虛假的形象對吧
何にも変え難いこの不安で
什麼也難以改變的 這份不安
誰でも無い自分をあつらえる
無人能夠任意創造理想的自己
愛嬌混じりの口三味線
搭配著討好他人的 花言巧語[2]
たらんったったらん爪弾つまびいちゃって
taran ta taran 撥弄琴弦
不愉快なメロディーとニヒルにまみれた夢を見る
讓人不快的旋律與 漠不關心的夢
満たされない心の隙間を押し広げてさ
將無法滿足的空虛心靈 擴展開來
偽りの景色もくるくるくるくる回り始めるし
就虛假的景色也 一圈圈環繞著開始旋轉
泣いたって笑ったって止まることは無いので
無論哭泣或發笑 也沒有辦法停止
尾を引く吐き気が心を掻き乱す
長久下來的厭惡感令人思緒混亂
この褪せた世界など何時かは何時かは壊れてしまえばいいのにな
這褪色的世界 終有一日 終有一日 能將它破壞就好了
けれど悪夢なら覚めても覚めても終わることなんて無いのでしょう
是場惡夢的話 就算醒來 就算醒來 也不會結束的對吧
憐憫れんびんみして果てない果てない虚栄がぽつりと囁けば
憐憫得到同情 永無止盡 永無止盡 只要虛榮心耳語的話
何一つとして変わらぬ変わらぬ霖雨りんうに一人嘆いて居ます
就什麼事情也 不會改變 不會改變 在連綿細雨中獨自哀嘆
暗闇の中
在黑暗之中
お気に入りのジンクス信じて
深深相信喜愛的迷信
マイノリティに溢れ満ち満ちた
少量謊言堆積充斥填滿
自前のペシミズムを声高らかに
高喊著悲觀主義的同時
これからも生きて行くのでしょうね
今後也會繼續過日子對吧
椿の枯れ時とかに憧れてみたりなんかしてさ
山茶花枯萎時 有點出神望著
ハイカラ気取った高下駄を
假裝高尚的高腳木屐
からんっかっからん響かせちゃって
taran ta taran 發出聲響
鼈甲べっこう色に染まった 夢の中でもがく
在被染上琥珀色的夢中痛苦掙扎著
悲しい時にはしくしく しくしく涙と憂いに明け暮れて
哀傷之時 低聲啜泣 低聲啜泣 整日以淚洗面
空しい時にはふらふら ふらふら自虐と懶惰らんだに身を任す
空虛之時 浮躁不定 浮躁不定 自虐與懶惰的自身
寂しい時にはただただ ただただ矜持きょうじと理想にもの思い
寂寞之時 只是一昧 只是一昧 煩惱著驕傲與理想
そんなうつつにゆらゆら ゆらゆら後ろの正面誰
如此現世 隨波逐流 隨波逐流 站在後方的 是誰
褪せた世界なら何時かは何時かは元通りにはなりませんか
世界褪色的話 終有一日 終有一日 也無法回到從前嗎
もしも悪夢なら覚めても覚めても終わりなんて無いのだろうなぁ
是場惡夢的話 就算醒來 就算醒來 也不會結束的吧
はばかあたわず尽きない尽きない欺瞞ぎまんがぽつりと言うことには
無法克制自己 肆無忌憚 肆無忌憚 開口所說盡是欺瞞
何一つとして此のまま此のままにわかに一人はにかんだとさ
無論什麼事都 一直如此 一直如此 頃刻間 獨自一人微笑著
ほらほら笑って笑ってる
看哪 笑著 在笑著
暗闇の中からもう一度もう一度
來自黑暗中 一次次 一次次

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki
  2. 譯者註:三味線是一種樂器,但「口三味線」卻是用嘴巴模仿三味線的音色,用來比喻說謊、虛假的事物。