置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

小小的歌聲,大大的世界

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

ちいさな声、おおきな世界
Singin' in a Tender Tone.jpg
演唱 烏丸理彩 (CV: 高垣彩陽)
藤井佳奈 (CV: 礒部花凜)
矢薙索尼婭 (CV: 吉武千颯)
作詞 松井洋平
作曲 高橋諒
編曲 高橋諒
發行 Lantis
收錄專輯
《Singin' in a Tender Tone》
《Singin' in a Tender Tone》收錄曲
やわらかな音のなかで
(1)
ちいさな声、おおきな世界
(2)
Run! Run! Run!
(3)

ちいさな声、おおきな世界》是動畫《Healer Girl》第2話的一首插曲,由烏丸理彩 (CV: 高垣彩陽)、藤井佳奈 (CV: 礒部花凜) 和矢薙索尼婭 (CV: 吉武千颯) 演唱,收錄在動畫的插曲合集《Singin' in a Tender Tone》中。

簡介

在動畫第2話後半段,佳奈和索尼婭路遇一位臨近生產的孕婦,於是二人決定唱這首歌曲,為其緩解情緒。但是唱到一半卻發現沒有起到預期效果(兩人唱到あなたと見たい的時候突然中斷,心象也隨即崩壞),這時理彩到來接着重新把歌曲唱完。

在動畫第12話,佳奈在美國的一家治療院進修時為了安撫一位找不到媽媽的小女孩,也獨唱了這首歌曲。

歌曲

TV ver.

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

聴こえていますか…とてもやさしくて
你能聽到嗎……那是多麼溫柔的
あなたを愛おしく思う鼓動
讓你心生愛憐的心跳
伝わっているはずでしょう?
你一定已經聽到了吧?
強く、強く、強く、響いている
那堅強地 堅強地 堅強地 迴響着的
だれより近いから、伝え合える音
正因比誰都更貼近 才相互傳遞的聲音
きっと、怖いとおもうこともある
你 一定有感到害怕的時候
「ねぇ、大丈夫」
「但是 沒關係」
そばにいる人の声に耳をすませて
請你側耳聆聽 周圍人的竊竊私語
そして、話そう これからの
然後 交談吧 在由此而無盡地
ずっと広がる景色に
擴展開來的景色當中
咲く花や、空の色のこと、
綻放的花 天空的顏色
あなたと見たい
都想和你一同……
きっと、怖いとおもうこともある
你 一定有感到害怕的時候
「ねぇ、大丈夫」
「但是 沒關係」
そばにいる人の声に耳をすませて
請你側耳聆聽 周圍人的竊竊私語
そして、話そう これからの
然後 交談吧 在由此而無盡地
ずっと広がる景色に
擴展開來的景色當中
咲く花や、空の色のこと、
綻放的花 天空的顏色
あなたと見たいよって
都想和你一同欣賞
待っているの この先に
在前方 等待着
もっと、すてきなこと
更加美妙的風景
あたたかく包んでくれる
在被溫暖所包圍的
手を取り合う日
與你攜手並進的日子

註釋

  1. 根據實際演唱的情況,對歌詞作了修改。